Lyrics and translation Gülben Ergen - Kandıramazsın Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kandıramazsın Beni
Не сможешь обмануть меня
Seven
severken,
düşünce
gözden
herşey
olduğu
gibiyken
Когда
любишь,
когда
всё
как
есть,
когда
мысли
уходят
из
головы
Kapı
çalarken,
sabah
olurken
Когда
стучат
в
дверь,
когда
наступает
утро
Nerde
nasıldı
sorarken?
Когда
спрашиваешь,
где
был
и
как
Yüzünde
yorgunluğu
Усталость
на
твоём
лице
Teninde
ki
o
kokusu
Тот
запах
на
твоей
коже
Biter
mi
böyle?
Разве
это
так
заканчивается?
Geçer
mi
söyle?
Скажи,
разве
это
проходит?
İhanetin
acısı
Боль
предательства
Aşka
bekçi
mi
gerekli
sevginin
anlamı
yok
mu?
Разве
любви
нужен
сторож?
Разве
у
любви
нет
смысла?
Azalttığın
bu
güven
duygusu
sana
siper
olur
mu?
Разве
это
чувство
доверия,
которое
ты
уменьшил,
станет
для
тебя
щитом?
Kandıramazsın
beni
Не
сможешь
обмануть
меня
Susturamazsın
beni
Не
сможешь
заставить
меня
молчать
Durduramazsın
beni
Не
сможешь
остановить
меня
Ben
kötüyüm
sen
iyi
mi?
Я
плохая,
а
ты
хороший?
Bir,
iki,
üç,
dört
tamam
Раз,
два,
три,
четыре,
всё
Dahada
katlanamam
Больше
не
могу
терпеть
Senide
sensizliğide
Ни
тебя,
ни
жизнь
без
тебя
Kimseyle
paylaşamam
Ни
с
кем
не
могу
делить
Senide
sensizliğide
Ни
тебя,
ни
жизнь
без
тебя
Kimseyle
paylaşamam
Ни
с
кем
не
могу
делить
Selam
yalnızlık
ben
geldim
Привет,
одиночество,
я
пришла
Biraz
ağlarım,
biraz
uyurum
o
gün
gelir
unuturum
Немного
поплачу,
немного
посплю,
и
придёт
день,
когда
я
забуду
Zaman
geçince,
şansım
dönünce
kalbimide
avuturum
Когда
пройдёт
время,
когда
мне
повезёт,
я
утешу
и
своё
сердце
Sevmeyi
istemek
suç
mu?
Разве
это
преступление
- хотеть
любить?
Aşk
geçici
bir
arzu
mu?
Разве
любовь
- это
временное
желание?
Güzel
günlerin,
mutlu
sözlerin
hiç
hatırası
yok
mu?
Разве
у
прекрасных
дней,
счастливых
слов
нет
воспоминаний?
Aşka
bekçi
mi
gerekli?
Разве
любви
нужен
сторож?
Sevginin
anlamı
yok
mu?
Разве
у
любви
нет
смысла?
Azalttığın
bu
güven
duygusu
sana
siper
olur
mu?
Разве
это
чувство
доверия,
которое
ты
уменьшил,
станет
для
тебя
щитом?
Kandıramazsın
beni
Не
сможешь
обмануть
меня
Susturamazsın
beni
Не
сможешь
заставить
меня
молчать
Durduramazsın
beni
Не
сможешь
остановить
меня
Ben
kötüyüm
sen
iyi
mi?
Я
плохая,
а
ты
хороший?
Kaçıncı
oldu
tamam
Который
раз
уже,
всё
İnanki
katlanamam
Поверь,
я
не
могу
терпеть
Senide
sensizliğide
Ни
тебя,
ни
жизнь
без
тебя
Kimseyle
paylaşamam
Ни
с
кем
не
могу
делить
Kandıramazsın
beni
Не
сможешь
обмануть
меня
Susturamazsın
beni
Не
сможешь
заставить
меня
молчать
Durduramazsın
beni
Не
сможешь
остановить
меня
Ben
kötüyüm
sen
iyi
mi?
Я
плохая,
а
ты
хороший?
Bir,
iki,
üç,
dört
tamam
Раз,
два,
три,
четыре,
всё
Dahada
katlanamam
Больше
не
могу
терпеть
Senide
sensizliğide
Ни
тебя,
ни
жизнь
без
тебя
Kimseyle
paylaşamam
Ни
с
кем
не
могу
делить
Senide
sensizliğide
Ни
тебя,
ни
жизнь
без
тебя
Kimseyle
paylaşamam
Ни
с
кем
не
могу
делить
Selam
yalnızlık
ben
geldim
Привет,
одиночество,
я
пришла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yıldız Tilbe
Attention! Feel free to leave feedback.