Gülben Ergen - Yani - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gülben Ergen - Yani




Yani
So
Kimsenin kimse üzerinde ipoteği yok, özgürsün
Nobody has a mortgage on anyone else, you're free
Ama bana bir gerekçe söyle, yerini bulsun düşündürsün
But give me a reason, let it find its place and make me think
Bi′ hatam mı, bi' kusurum mu var ya da herhangi bir ihmalim?
Is it a mistake of mine, a flaw, or any negligence?
Bi′ karıştırıyorsun bence, yok başka ihtimalin
I think you're stirring up trouble, there's no other possibility
Yani hak'katen mi gidiyorsun?
So are you really leaving?
Kısmet bu kadar diyorsun?
Is that all there is to it?
Yani bir de görüyorsun
So you see too
Yani, yani anlayamadım ki
So, so I didn't understand
Yine de sana kızamadım ki
Yet I couldn't get mad at you
Sen böyle istiyorsun
This is what you want
Yani, yani hiç acıman yok
So, you have no pity
İştahın ne kadar çok
Your appetite is so great
Yaşamak istiyorsun
You want to live
Ben zannetmiştim ki beraber yaşlanırız
I thought we would grow old together
İpler bizde değil ki, niye telaşlanırız?
The strings are not in our hands, why should we worry?
Hem çok üzgünüm hem çağırıyor hayat
I am very sorry, but life is calling
Başka çaremiz mi yok, biz de yeniden başlarız
Do we have no other choice, we too will start again
Yani hak'katen mi gidiyorsun?
So are you really leaving?
Kısmet bu kadar diyorsun?
Is that all there is to it?
Yani bir de görüyorsun
So you see too
Yani, yani anlayamadım ki
So, so I didn't understand
Yine de sana kızamadım ki
Yet I couldn't get mad at you
Sen böyle istiyorsun
This is what you want
Yani, yani hiç acıman yok
So, you have no pity
İştahın ne kadar çok
Your appetite is so great
Yaşamak istiyorsun
You want to live
Kimsenin kimse üzerinde ipoteği yok, özgürsün
Nobody has a mortgage on anyone else, you're free
Ama bana bir gerekçe söyle, yerini bulsun düşündürsün
But give me a reason, let it find its place and make me think
Bi′ hatam mı, bi′ kusurum mu var ya da herhangi bir ihmalim?
Is it a mistake of mine, a flaw, or any negligence?
Bi' karıştırıyorsun bence, yok başka ihtimalin
I think you're stirring up trouble, there's no other possibility
Yani hak′katen mi gidiyorsun?
So are you really leaving?
Kısmet bu kadar diyorsun?
Is that all there is to it?
Yani bir de görüyorsun
So you see too
Yani, yani anlayamadım ki
So, so I didn't understand
Yine de sana kızamadım ki
Yet I couldn't get mad at you
Sen böyle istiyorsun
This is what you want
Yani, yani hiç acıman yok
So, you have no pity
İştahın ne kadar çok
Your appetite is so great
Yaşamak istiyorsun
You want to live
Ben zannetmiştim ki beraber yaşlanırız
I thought we would grow old together
İpler bizde değil ki, niye telaşlanırız?
The strings are not in our hands, why should we worry?
Hem çok üzgünüm hem çağırıyor hayat
I am very sorry, but life is calling
Başka çaremiz mi yok, biz de yeniden başlarız
Do we have no other choice, we too will start again
Yani hak'katen mi gidiyorsun?
So are you really leaving?
Kısmet bu kadar diyorsun?
Is that all there is to it?
Yani bir de görüyorsun
So you see too
Yani, yani anlayamadım ki
So, so I didn't understand
Yine de sana kızamadım ki
Yet I couldn't get mad at you
Sen böyle istiyorsun
This is what you want
Yani, yani hiç acıman yok
So, you have no pity
İştahın ne kadar çok
Your appetite is so great
Yaşamak istiyorsun
You want to live





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! Feel free to leave feedback.