Gülden Karaböcek - Anılar Bana Yeter - translation of the lyrics into German

Anılar Bana Yeter - Gülden Karaböcektranslation in German




Anılar Bana Yeter
Erinnerungen reichen mir
Gün gelir ayrılırsak
Wenn der Tag kommt und wir uns trennen
Sanma ki her şey biter
Denk nicht, dass alles endet
Seninle bir anımız
Ein einziger Moment mit dir
Bana bir ömür yeter
Reicht mir für ein ganzes Leben
Kavuşmak olmasa da
Auch wenn es kein Wiedersehen gibt
Seneler bir bir geçer
Die Jahre vergehen eins nach dem anderen
Mazim arkadaş olur
Meine Vergangenheit wird mein Freund
Anılar bana yeter
Erinnerungen reichen mir
Ben sensiz de yaşarım
Ich kann auch ohne dich leben
Yaşarım dostluğunu
Ich lebe weiter mit deiner Freundschaft
Yeter ki bileyim ben
Solange ich nur weiß
Bahtiyar olduğunu
Dass du glücklich bist
Ben sensiz de yaşarım
Ich kann auch ohne dich leben
Yaşarım dostluğunu
Ich lebe weiter mit deiner Freundschaft
Yeter ki bileyim ben
Solange ich nur weiß
Bahtiyar olduğunu
Dass du glücklich bist
O zaman sensizliğe kalmaz sitemim ahım
Dann gibt es keine Klage, kein Seufzen mehr über die Zeit ohne dich
Dökülür mutluluktan iki damla gözyaşım
Vor Glück fließen dann zwei Tränen aus meinen Augen
O zaman sensizliğe kalmaz sitemim ahım
Dann gibt es keine Klage, kein Seufzen mehr über die Zeit ohne dich
Dökülür mutluluktan iki damla gözyaşım
Vor Glück fließen dann zwei Tränen aus meinen Augen
Bir yalandır ayrılık gerçek bir ömür sürer
Trennung ist eine Lüge, die wahre Liebe währt ein Leben lang
Eğer beni sevmişsen bu aşk toprakta biter
Wenn du mich geliebt hast, endet diese Liebe erst in der Erde
Kavuşmak olmasa da sevenler yine sever
Auch wenn es kein Wiedersehen gibt, lieben die Liebenden weiter
Üzülme sen sevgilim anılar bana yeter
Sei nicht traurig, mein Liebster, Erinnerungen reichen mir
Ben sensiz de yaşarım
Ich kann auch ohne dich leben
Yaşarım dostluğunu
Ich lebe weiter mit deiner Freundschaft
Yeter ki bileyim ben
Solange ich nur weiß
Bahtiyar olduğunu
Dass du glücklich bist
Ben sensiz de yaşarım
Ich kann auch ohne dich leben
Yaşarım dostluğunu
Ich lebe weiter mit deiner Freundschaft
Yeter ki bileyim ben
Solange ich nur weiß
Bahtiyar olduğunu
Dass du glücklich bist
O zaman sensizliğe kalmaz sitemim ahım
Dann gibt es keine Klage, kein Seufzen mehr über die Zeit ohne dich
Dökülür mutluluktan iki damla gözyaşım
Vor Glück fließen dann zwei Tränen aus meinen Augen
O zaman sensizliğe kalmaz sitemim ahım
Dann gibt es keine Klage, kein Seufzen mehr über die Zeit ohne dich
Dökülür mutluluktan iki damla gözyaşım
Vor Glück fließen dann zwei Tränen aus meinen Augen





Writer(s): Cengiz Coskuner, Ahmet Selcuk Ilkan


Attention! Feel free to leave feedback.