Gülden Karaböcek - Ağlıyor Ağlıyorsun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gülden Karaböcek - Ağlıyor Ağlıyorsun




Ağlıyor Ağlıyorsun
Ты плачешь, плачешь
Seni yağmalamışlar, kuytularda
Тебя обворовывали по углам,
Korkuların nefes nefese
Твои страхи задыхаются,
Yüreğinden bıçaklanan, sevdalarda
Ты, раненная в самое сердце в любви,
Pişman mısın kendine?
Ты жалеешь себя?
Pişman mısın kendine?
Ты жалеешь себя?
Hep yanlış sevdalara çiçeklenmiş
Ты всегда расцветала для неправильной любви,
Koruyup, savrulmuşsun
Защищала ее и была разбита,
Özlemin çıldırıyor, anılara
Тоска по тебе сходит с ума по воспоминаниям,
Gecelere, sığmıyorsun
Ты не можешь найти себе места в ночи.
Ağlıyor, ağlıyorsun
Плачет, ты плачешь,
Ağlıyor, ağlıyorsun
Плачет, ты плачешь,
Artık gülüp geçiyorsun aşklara inanmıyorsun
Теперь ты смеешься и проходишь мимо, ты больше не веришь в любовь.
Ağlıyor, ağlıyorsun
Плачет, ты плачешь,
Ağlıyor, ağlıyorsun
Плачет, ты плачешь,
Artık gülüp geçiyorsun aşklara inanmıyorsun
Теперь ты смеешься и проходишь мимо, ты больше не веришь в любовь.
Yorgunsun biliyorum
Ты устала, я знаю,
Oysa bir tek sözcük yeterdi anlatmaya
Хотя хватило бы одного слова, чтобы все объяснить,
Saçlarım ellerini özlüyor
Мои волосы скучают по твоим рукам,
Çığlar yuvarlanıyor ömrümün uçurumlarında
Крики катятся по пропасти моей жизни,
Seni anlıyorum
Я тебя понимаю.
O en saklı yerinde ağlayan kahkahalar
Этот смех, плачущий в самом потаенном уголке,
Hangi yasak umudun ihanetidir
Чьим предательством была эта запретная надежда?
Birer birer koparmışlar bütün çiçekleri
Они сорвали все цветы один за другим,
Ağlıyor musun?
Ты плачешь?
Ağlıyor, ağlıyorsun
Плачет, ты плачешь,
Ağlıyor, ağlıyorsun
Плачет, ты плачешь,
Artık gülüp geçiyorsun aşklara inanmıyorsun
Теперь ты смеешься и проходишь мимо, ты больше не веришь в любовь.
Şu yoksul duvarların dili olsa
Если бы эти бедные стены могли говорить,
Anlatsa neler çektiğimi
Они бы рассказали, через что я прошел,
Buz gibi yastıklara sarılıp da sabahı zor ettiğini
Как ты, прижавшись к ледяным подушкам, с трудом доживал до утра,
Sabahı zor ettiğini
С трудом доживал до утра.
Hep yanlış sevdalara çiçeklenmiş
Ты всегда расцветала для неправильной любви,
Kuruyup savrulmuşsum
Засохла и была разбита,
Hasretin çıldırıyor gecelere
Тоска по тебе сходит с ума в ночи,
Anılara sığmıyorsun
Ты не можешь найти себе места в воспоминаниях.
Ağlıyor, ağlıyorsun
Плачет, ты плачешь,
Ağlıyor, ağlıyorsun
Плачет, ты плачешь,
Artık gülüp geçiyorsun aşklara inanmıyorsun
Теперь ты смеешься и проходишь мимо, ты больше не веришь в любовь.
Ağlıyor, ağlıyorsun
Плачет, ты плачешь,
Ağlıyor, ağlıyorsun
Плачет, ты плачешь,
Artık gülüp geçiyorsun aşklara inanmıyorsun
Теперь ты смеешься и проходишь мимо, ты больше не веришь в любовь.
Yaprak dökengeçliğinin satır aralarında
Ты - первая буква своей молодости, теряющей листья, между строк,
Altı kırmızı ile çizilmiş ve tırnak izine alınmış suskunluğunun baş harflerisin
Подчеркнутая красным и выцарапанная ногтями молчания,
Şehirler uyurken
Пока города спят,
Boğazına sarılırken öfkeler
Пока гнев сжимает твое горло,
Bu gizli gülmelerin
В чем смысл этого скрытого смеха,
Bu sessiz ağlamaların nedir anlamı?
В чем смысл этих тихих слез?
Sen hangi mevsimin yağmurusun?
Дождем какого времени года ты являешься?
Ağlıyor musun?
Ты плачешь?
Ağlıyor, ağlıyorsun
Плачет, ты плачешь,
Ağlıyor, ağlıyorsun
Плачет, ты плачешь,
Artık gülüp geçiyorsun aşklara inanmıyorsun
Теперь ты смеешься и проходишь мимо, ты больше не веришь в любовь.





Writer(s): Fatih Gungor Kisaparmak


Attention! Feel free to leave feedback.