Gülden Karaböcek - Bahtıma Yanarım - translation of the lyrics into German

Bahtıma Yanarım - Gülden Karaböcektranslation in German




Bahtıma Yanarım
Ich beklage mein Schicksal
Bahtıma yanarım, gülmedi diye
Ich beklage mein Schicksal, weil es mir nicht lächelte
Günlerim geçiyor, körü körüne
Meine Tage vergehen blindlings
Bir neşe veren yok, garip ömrüme
Niemand spendet Freude meinem einsamen Leben
Sonsuzluk yolcusu var ya o benim
Die Reisende zur Ewigkeit, weißt du, das bin ich
Dalan gözlerim var, beyaz saçlarım
Ich habe träumende Augen, weiße Haare
Bahtıma küsmüşüm, sefil yaşarım
Ich grolle meinem Schicksal, ich lebe elend
Ümitler peşinde durmaz koşarım
Ich jage unaufhörlich Hoffnungen nach
Sonsuzluk yolcusu var ya, o benim
Die Reisende zur Ewigkeit, weißt du, das bin ich
Ümitler peşinde durmaz koşarım
Ich jage unaufhörlich Hoffnungen nach
Sonsuzluk yolcusu var ya o benim
Die Reisende zur Ewigkeit, weißt du, das bin ich
Hani ümit dolu yarınlar nerede?
Wo sind nur die hoffnungsvollen Morgen?
Nerede sevdiklerim, sevenler nerede?
Wo sind meine Geliebten, wo sind die Liebenden?
Ümit gemilerim kaldı yerinde
Meine Schiffe der Hoffnung blieben an Ort und Stelle
Sonsuzluk yolcusu var ya, o benim
Die Reisende zur Ewigkeit, weißt du, das bin ich
Tutmaz ki elimden eski dostlarım
Meine alten Freunde halten meine Hand nicht fest
Arzularım kaldı hep, hep yarım yarım
Meine Wünsche blieben immer, immer halb erfüllt
Anladım saramaz artık kollarım
Ich verstand, meine Arme können nicht mehr umarmen
Sonsuzluk yolcusu var ya o benim
Die Reisende zur Ewigkeit, weißt du, das bin ich
Anladım saramaz artık kollarım
Ich verstand, meine Arme können nicht mehr umarmen
Sonsuzluk yolcusu var ya o benim
Die Reisende zur Ewigkeit, weißt du, das bin ich





Writer(s): Writer Unknown, Ali Tekinture


Attention! Feel free to leave feedback.