Gülden Karaböcek - Dayanılmaz Bir Çile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gülden Karaböcek - Dayanılmaz Bir Çile




Dayanılmaz bir çile bu Allahım
Это невыносимое испытание, Господи.
Sevilmeden sevdim yine suçluyum
Я любил, не будучи любимым, я снова виноват
Erişilmez bir kale bu Allahım
Это неприступная крепость, Господи.
Sevilmeden sevdim yine suçluyum
Я любил, не будучи любимым, я снова виноват
Dayanılmaz bir çile bu Allahım
Это невыносимое испытание, Господи.
Sevilmeden sevdim yine suçluyum
Я любил, не будучи любимым, я снова виноват
Erişilmez bir kale bu Allahım
Это неприступная крепость, Господи.
Sevilmeden sevdim yine suçluyum
Я любил, не будучи любимым, я снова виноват
Aşığımsın ümidimsin sen benim
Любовник мой, ты моя надежда
Mutluluğum sevincimsin sen benim
Мое счастье - моя радость, ты моя
Sevme dedim deli gönlüm dinlemez
Я сказал, не люби меня, мое безумное сердце не слушает
Kölen bile olamadım ben senin
Я даже не мог быть твоим рабом.
Aşığımsın ümidimsin sen benim
Любовник мой, ты моя надежда
Mutluluğum sevincimsin sen benim
Мое счастье - моя радость, ты моя
Sevme dedim deli gönlüm dinlemez
Я сказал, не люби меня, мое безумное сердце не слушает
Kölen bile olamadım ben senin
Я даже не мог быть твоим рабом.
Açamam ki kalbimin kapısını
Я не могу открыть дверь своего сердца
Lerde alamam tapusunu
Я не могу получить право на выезд
Kıramadım gönlümün arzusunu
Я не смог нарушить желание своего сердца
Sevilmeden sevdim yine suçluyum
Я любил, не будучи любимым, я снова виноват
Açamam ki kalbimin kapısını
Я не могу открыть дверь своего сердца
Lerde alamam tapusunu
Я не могу получить право на выезд
Kıramadım gönlümün arzusunu
Я не смог нарушить желание своего сердца
Sevilmeden sevdim yine suçluyum
Я любил, не будучи любимым, я снова виноват
Aşığımsın ümidimsin sen benim
Любовник мой, ты моя надежда
Mutluluğum sevincimsin sen benim
Мое счастье - моя радость, ты моя
Sevme dedim deli gönlüm dinlemez
Я сказал, не люби меня, мое безумное сердце не слушает
Kölen bile olamadım ben senin
Я даже не мог быть твоим рабом.
Aşığımsın ümidimsin sen benim
Любовник мой, ты моя надежда
Mutluluğum sevincimsin sen benim
Мое счастье - моя радость, ты моя
Sevme dedim deli gönlüm dinlemez
Я сказал, не люби меня, мое безумное сердце не слушает
Kölen bile olamadım ben senin
Я даже не мог быть твоим рабом.





Writer(s): Gülden Karaböcek


Attention! Feel free to leave feedback.