Gülden Karaböcek - Dur Dinle Sevgilim - translation of the lyrics into German

Dur Dinle Sevgilim - Gülden Karaböcektranslation in German




Dur Dinle Sevgilim
Halt, hör zu, mein Geliebter
Dur dinle sevgilim bir çift sözüm var
Halt, hör zu, mein Geliebter, ich habe dir etwas zu sagen
Şu yalan dünyayı etme bana dar
Mach mir diese Lügenwelt nicht zur Hölle
Gözler gördü gönlüm sevdi neyleyim
Die Augen sahen, mein Herz liebte, was soll ich tun?
Söyle bunda benim ne günahım var
Sag, welche Schuld habe ich daran?
Gözler gördü gönlüm sevdi neyleyim
Die Augen sahen, mein Herz liebte, was soll ich tun?
Söyle bunda benim ne günahım var
Sag, welche Schuld habe ich daran?
Bana acı sözler deme darılmayalım
Sag mir keine bitteren Worte, lass uns nicht gekränkt sein
Sonra pişman oluruz bak ayrılmayalım
Sonst werden wir es bereuen, sieh, lass uns nicht trennen
Dil yarası derin olur çare bulunmaz
Die Wunde der Zunge ist tief, keine Heilung findet sich
Bir de derman derman diye kahrolmayalım
Lass uns nicht auch noch nach Linderung rufend zugrunde gehen
Kaderime boyun eğdim sen eğmiyorsun
Ich habe mich meinem Schicksal gefügt, du fügst dich nicht
Tanrım seni bana yazmış inanmıyorsun
Mein Gott hat dich für mich bestimmt, du glaubst es nicht
Bir biz miyiz dünyada sefil aşıklar
Sind wir die einzigen elenden Liebenden auf der Welt?
Benim bu halimi neden beğenmiyorsun
Warum missfällt dir, wie ich bin?
Önceleri bana ümit vermiştin
Früher hattest du mir Hoffnung gegeben
Şimdi neden böyle birden değiştin
Warum hast du dich jetzt so plötzlich verändert?
Mecnun Leyla'sını Kerem Aslı'yı
Wie Madschnun seine Laila, wie Kerem seine Aslı,
Ben de seni onlar gibi candan sevmiştim
So hatte auch ich dich von Herzen geliebt
Mecnun Leyla'sını Kerem Aslı'yı
Wie Madschnun seine Laila, wie Kerem seine Aslı,
Ben de seni onlar gibi candan sevmiştim
So hatte auch ich dich von Herzen geliebt
Bana acı sözler deme darılmayalım
Sag mir keine bitteren Worte, lass uns nicht gekränkt sein
Sonra pişman oluruz bak ayrılmayalım
Sonst werden wir es bereuen, sieh, lass uns nicht trennen
Dil yarası derin olur çare bulunmaz
Die Wunde der Zunge ist tief, keine Heilung findet sich
Bir de derman derman diye kahrolmayalım
Lass uns nicht auch noch nach Linderung rufend zugrunde gehen
Dönüşü olmayan bir yola gidiyorum
Ich gehe einen Weg ohne Wiederkehr
Son defa gel göreyim çırpınıyorum
Komm ein letztes Mal, lass mich dich sehen, ich flehe darum
Sen canımdan bir parçasın söküp atamam
Du bist ein Teil meiner Seele, ich kann dich nicht herausreißen
Sen yanımda olmayınca ölemiyorum
Wenn du nicht bei mir bist, kann ich nicht sterben
Sen canımdan bir parçasın söküp atamam
Du bist ein Teil meiner Seele, ich kann dich nicht herausreißen
Sen yanımda olmayınca ölemiyorum
Wenn du nicht bei mir bist, kann ich nicht sterben






Attention! Feel free to leave feedback.