Lyrics and translation Gülden Karaböcek - Duyarmısın Feryadımı
Duyarmısın Feryadımı
Hear My Cry
Ne
anlayan
bulunur
Who
will
understand
me?
Ne
avutan
bulunur
Who
will
comfort
me?
Yıkılası
dünyada
In
this
cruel
world
Sana
nereden
düşmüşüm
How
did
I
end
up
with
you?
Sana
nereden
düşmüşüm
How
did
I
end
up
with
you?
Ne
anlayan
bulunur
Who
will
understand
me?
Ne
avutan
bulunur
Who
will
comfort
me?
Yıkılası
dünyada
In
this
cruel
world
Sana
nereden
düşmüşüm
How
did
I
end
up
with
you?
Sana
nereden
düşmüşüm
How
did
I
end
up
with
you?
Zalimden
daha
zalim
Crueler
than
the
cruel
İnsafsız
insanların
Heartless
people
Beni
isyankar
yapan
Have
made
me
rebellious
Kul
eline
düşmüşüm
I
have
fallen
into
evil
hands
Zalimden
daha
zalim
Crueler
than
the
cruel
İnsafsız
insanların
Heartless
people
Beni
isyankar
yapan
Have
made
me
rebellious
Kul
eline
düşmüşüm
I
have
fallen
into
evil
hands
Kapkankaranlık
gecelerde
In
the
pitch-black
nights
Konuştuğum
hecelerde
In
the
words
I
speak
Şarkılarda
türkülerde
In
the
songs
and
folk
songs
Duyar
mısın
feryadımı
Can
you
hear
my
cry?
Kapkankaranlık
gecelerde
In
the
pitch-black
nights
Konuştuğum
hecelerde
In
the
words
I
speak
Şarkılarda
türkülerde
In
the
songs
and
folk
songs
Duyar
mısın
feryadımı
Can
you
hear
my
cry?
Bir
kuru
ağaç
gibi
Like
a
dead
tree
Devirdin
yol
üstüne
You
knocked
me
out
of
your
way
Bir
vefasız
yar
için
For
an
unfaithful
lover
Düşürdün
el
diline
You
have
let
me
be
the
talk
of
the
town
Düşürdün
el
diline
You
have
let
me
be
the
talk
of
the
town
Bir
kuru
ağaç
gibi
Like
a
dead
tree
Devirdin
yol
üstüne
You
knocked
me
out
of
your
way
Bir
vefasız
yar
için
For
an
unfaithful
lover
Düşürdün
el
diline
You
have
let
me
be
the
talk
of
the
town
Düşürdün
el
diline
You
have
let
me
be
the
talk
of
the
town
Zalimden
daha
zalim
Crueler
than
the
cruel
İnsafsız
insanların
Heartless
people
Beni
isyankar
yapan
Have
made
me
rebellious
Kul
eline
düşmüşüm
I
have
fallen
into
evil
hands
Zalimden
daha
zalim
Crueler
than
the
cruel
İnsafsız
insanların
Heartless
people
Beni
isyankar
yapan
Have
made
me
rebellious
Kul
eline
düşmüşüm
I
have
fallen
into
evil
hands
Kapkankaranlık
gecelerde
In
the
pitch-black
nights
Konuştuğum
hecelerde
In
the
words
I
speak
Şarkılarda
türkülerde
In
the
songs
and
folk
songs
Duyar
mısın
feryadımı
Can
you
hear
my
cry?
Kapkankaranlık
gecelerde
In
the
pitch-black
nights
Konuştuğum
hecelerde
In
the
words
I
speak
Şarkılarda
türkülerde
In
the
songs
and
folk
songs
Duyar
mısın
feryadımı
Can
you
hear
my
cry?
Duyar
mısın
feryadımı
Can
you
hear
my
cry?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.