Gülden Karaböcek - Küstüm Sana Dünya Barışmam Artık - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Gülden Karaböcek - Küstüm Sana Dünya Barışmam Artık




Küstüm Sana Dünya Barışmam Artık
Я обиделась на тебя, мир, и больше не помирюсь
Bahtıma doğacak günü bekledim
Ждала я дня, когда судьба улыбнется,
Sabrıma her gün bir sabır ekledim
К своему терпению каждый день добавляла еще капельку.
Hayatın elinden neler çekmedim
Чего только не претерпела я от жизни,
Küstüm sana dünya barışmam artık
Я обиделась на тебя, мир, и больше не помирюсь.
Bahtıma doğacak günü bekledim
Ждала я дня, когда судьба улыбнется,
Sabrıma her gün bir sabır ekledim
К своему терпению каждый день добавляла еще капельку.
Hayatın elinden neler çekmedim
Чего только не претерпела я от жизни,
Küstüm sana dünya barışmam artık
Я обиделась на тебя, мир, и больше не помирюсь.
Üstüme yüklenen dertler yok olsun
Пусть все тяготы, что на меня взвалили, исчезнут,
Hayat sen karanlık çıkmaz bir yolsun
Ты, жизнь, темный путь без выхода,
Diyorlar ki bana çileli kulsun
Говорят, что я раба страданий,
Kimsenin işine karışmam artık
Больше не буду ни во что вмешиваться.
Küstüm sana dünya barışmam artık
Я обиделась на тебя, мир, и больше не помирюсь.
Üstüme yüklenen dertler yok olsun
Пусть все тяготы, что на меня взвалили, исчезнут,
Hayat sen karanlık çıkmaz bir yolsun
Ты, жизнь, темный путь без выхода,
Diyorlar ki bana çileli kulsun
Говорят, что я раба страданий,
Kimsenin işine karışmam artık
Больше не буду ни во что вмешиваться.
Küstüm sana dünya barışmam artık
Я обиделась на тебя, мир, и больше не помирюсь.
Öyle dert çektirdi bana şu yıllar
Сколько горя принесли мне эти годы,
Düştüm düşeceğim yerlere kadar
Падала я, пока не достигла самого дна,
Bu dünyada benden dertli kimler var
В этом мире есть те, кому тяжелее, чем мне,
Kederden kedere yarışmam artık
Я больше не буду соревноваться в печали.
Öyle dert çektirdi bana şu yıllar
Сколько горя принесли мне эти годы,
Düştüm düşeceğim yerlere kadar
Падала я, пока не достигла самого дна,
Bu dünyada benden dertli kimler var
В этом мире есть те, кому тяжелее, чем мне,
Kederden kedere yarışmam artık
Я больше не буду соревноваться в печали.
Üstüme yüklenen dertler yok olsun
Пусть все тяготы, что на меня взвалили, исчезнут,
Hayat sen karanlık çıkmaz bir yolsun
Ты, жизнь, темный путь без выхода,
Diyorlar ki bana çileli kulsun
Говорят, что я раба страданий,
Kimsenin işine karışmam artık
Больше не буду ни во что вмешиваться.
Küstüm sana dünya barışmam artık
Я обиделась на тебя, мир, и больше не помирюсь.
Üstüme yüklenen dertler yok olsun
Пусть все тяготы, что на меня взвалили, исчезнут,
Hayat sen karanlık çıkmaz bir yolsun
Ты, жизнь, темный путь без выхода,
Diyorlar ki bana çileli kulsun
Говорят, что я раба страданий,
Kimsenin işine karışmam artık
Больше не буду ни во что вмешиваться.
Küstüm sana dünya barışmam artık
Я обиделась на тебя, мир, и больше не помирюсь.
Kimsenin işine karışmam artık
Больше не буду ни во что вмешиваться.
Küstüm sana dünya barışmam artık
Я обиделась на тебя, мир, и больше не помирюсь.
Kimsenin işine karışmam artık
Больше не буду ни во что вмешиваться.
Küstüm sana dünya barışmam artık
Я обиделась на тебя, мир, и больше не помирюсь.
Kimsenin işine karışmam artık
Больше не буду ни во что вмешиваться.
Küstüm sana dünya barışmam artık
Я обиделась на тебя, мир, и больше не помирюсь.






Attention! Feel free to leave feedback.