Gülden Karaböcek - Kırılsın Ellerim - translation of the lyrics into German

Kırılsın Ellerim - Gülden Karaböcektranslation in German




Kırılsın Ellerim
Mögen meine Hände brechen
Kırılsın ellerim neye yarıyor
Mögen meine Hände brechen, wozu nützen sie?
Gençliğim gidiyor tutamıyorum
Meine Jugend vergeht, ich kann sie nicht festhalten.
Tanrım bana vermiş yorgun ayaklar
Gott hat mir müde Füße gegeben,
Bahtımın peşinden koşamıyorum
Ich kann meinem Schicksal nicht nachjagen.
Ne zaman bitecek tanrım bu azap
Wann wird diese Qual enden, mein Gott?
Yarını olmayan günlere kaldım
Ich erlebe Tage ohne ein Morgen.
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Ich habe meine Welt mit eigenen Händen zerstört,
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Ich kann für meine Liebe kein Zuhause bauen.
Ne zaman bitecek tanrım bu azap
Wann wird diese Qual enden, mein Gott?
Yarını olmayan günlere kaldım
Ich erlebe Tage ohne ein Morgen.
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Ich habe meine Welt mit eigenen Händen zerstört,
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Ich kann für meine Liebe kein Zuhause bauen.
Ne zaman bitecek tanrım bu azap
Wann wird diese Qual enden, mein Gott?
Yarını olmayan günlere kaldım
Ich erlebe Tage ohne ein Morgen.
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Ich habe meine Welt mit eigenen Händen zerstört,
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Ich kann für meine Liebe kein Zuhause bauen.
Şimdi ne dertliyim ne de bahtiyar
Jetzt bin ich weder bekümmert noch glücklich,
Yaşım genç olsa da gönlüm ihtiyar
Auch wenn ich jung bin, mein Herz ist alt.
Bir aşk için ben bak diyar diyar
Für eine Liebe, sieh nur, ziehe ich von Land zu Land,
Ecelin peşinden koşar giderim
Ich jage dem Tod nach und gehe.
Ne zaman bitecek tanrım bu azap
Wann wird diese Qual enden, mein Gott?
Yarını olmayan günlere kaldım
Ich erlebe Tage ohne ein Morgen.
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Ich habe meine Welt mit eigenen Händen zerstört,
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Ich kann für meine Liebe kein Zuhause bauen.
Ne zaman bitecek tanrım bu azap
Wann wird diese Qual enden, mein Gott?
Yarını olmayan günlere kaldım
Ich erlebe Tage ohne ein Morgen.
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Ich habe meine Welt mit eigenen Händen zerstört,
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Ich kann für meine Liebe kein Zuhause bauen.
Ne zaman bitecek tanrım bu azap
Wann wird diese Qual enden, mein Gott?
Yarını olmayan günlere kaldım
Ich erlebe Tage ohne ein Morgen.
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Ich habe meine Welt mit eigenen Händen zerstört,
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Ich kann für meine Liebe kein Zuhause bauen.
Ne zaman bitecek tanrım bu azap
Wann wird diese Qual enden, mein Gott?
Yarını olmayan günlere kaldım
Ich erlebe Tage ohne ein Morgen.
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Ich habe meine Welt mit eigenen Händen zerstört,
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Ich kann für meine Liebe kein Zuhause bauen.





Writer(s): Saniye Gulden Karabocek, Ali Tekinture


Attention! Feel free to leave feedback.