Lyrics and translation Gülden Mutlu - Senden Geçemedim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden Geçemedim
Не смогла забыть тебя
Ağrısı
sızısı
bitmiyor
canım
Боль
и
жжение
не
проходят,
милый,
Yordu
beni
hasretin
Утомила
меня
твоя
тоска.
Kaygısız
telaşsız
geçmiyor
günüm
Беззаботно
и
спокойно
не
проходит
ни
один
мой
день,
Bozuldu
aklımın
düzeni
Мой
разум
помутился.
Dünümden
bugünümden
Из
моего
прошлого,
из
моего
настоящего,
Yarim
sen
ikimizden
ne
istedin
ne
bilemedim
Любимый,
чего
ты
хотел
от
нас
двоих,
я
так
и
не
поняла.
Uykumdan,
inadımdan,
kırk
yıllık
dostlarımdan
geçtim
От
сна
своего,
от
упрямства
своего,
от
друзей
сорокалетних
отказалась,
Senden
geçemedim
А
от
тебя
отказаться
не
смогла.
Dünümden
bugünümden
Из
моего
прошлого,
из
моего
настоящего,
Yarim
sen
ikimizden
ne
istedin
ne
bilemedim
Любимый,
чего
ты
хотел
от
нас
двоих,
я
так
и
не
поняла.
Uykumdan,
inadımdan,
kırk
yıllık
dostlarımdan
geçtim
От
сна
своего,
от
упрямства
своего,
от
друзей
сорокалетних
отказалась,
Senden
geçemedim
А
от
тебя
отказаться
не
смогла.
Ağrısı
sızısı
bitmiyor
canım
Боль
и
жжение
не
проходят,
милый,
Yordu
yordu
beni
hasretin
Утомила,
утомила
меня
твоя
тоска.
Kaygısız
telaşsız
geçmiyor
günüm
Беззаботно
и
спокойно
не
проходит
ни
один
мой
день,
Bozuldu
aklımın
düzeni
Мой
разум
помутился.
Dünümden
bugünümden
Из
моего
прошлого,
из
моего
настоящего,
Yarim
sen
ikimizden
ne
istedin
ne
bilemedim
Любимый,
чего
ты
хотел
от
нас
двоих,
я
так
и
не
поняла.
Uykumdan,
inadımdan,
kırk
yıllık
dostlarımdan
geçtim
От
сна
своего,
от
упрямства
своего,
от
друзей
сорокалетних
отказалась,
Senden
geçemedim
А
от
тебя
отказаться
не
смогла.
Dünümden
bugünümden
Из
моего
прошлого,
из
моего
настоящего,
Yarim
sen
ikimizden
ne
istedin
ne
bilemedim
Любимый,
чего
ты
хотел
от
нас
двоих,
я
так
и
не
поняла.
Uykumdan,
inadımdan,
kırk
yıllık
dostlarımdan
geçtim
От
сна
своего,
от
упрямства
своего,
от
друзей
сорокалетних
отказалась,
Senden
geçemedim
А
от
тебя
отказаться
не
смогла.
Dünümden
bugünümden
Из
моего
прошлого,
из
моего
настоящего,
Yarim
sen
ikimizden
ne
istedin
ne
bilemedim
Любимый,
чего
ты
хотел
от
нас
двоих,
я
так
и
не
поняла.
Uykumdan,
inadımdan,
kırk
yıllık
dostlarımdan
geçtim
От
сна
своего,
от
упрямства
своего,
от
друзей
сорокалетних
отказалась,
Senden
geçemedim
А
от
тебя
отказаться
не
смогла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gulden Ayse Arslan, Huseyin Cebisci, Efe Demiryoguran
Attention! Feel free to leave feedback.