Gülden Mutlu - Unutamam Dedin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gülden Mutlu - Unutamam Dedin




Unutamam Dedin
Не забуду, сказал ты
Unutamam dedin
Не забуду, сказал ты,
Yalan söyledin?
Ложь ли это была?
Aynı son, aynı hikaye
Тот же конец, та же история,
Bırak beni, bırak gideyim
Отпусти меня, позволь уйти.
Canım, geçmez sandığım
Любимый, то, что казалось вечным,
Günler mi açtı aramızı
Дни ли эти нас разлучили?
Ne umdum, ne gördü gözlerim
На что я надеялась, что увидели мои глаза,
Bu dokuduğum sen değilsin
Это не ты, кого я создала.
Unutamam dedin
Не забуду, сказал ты,
Yalan söyledin?
Ложь ли это была?
Ben böyle pare, pare
Я вот так, по кусочкам,
Zehir oldu yediğim, içtiğim
Ядом стало все, что я ела и пила.
Reva ettiğin?
Разве это ты мне уготовил?
Aynı son, aynı hikaye
Тот же конец, та же история,
Bırak beni, bırak gideyim
Отпусти меня, позволь уйти.
Unutamam dedin
Не забуду, сказал ты,
Yalan söyledin?
Ложь ли это была?
Ben böyle pare, pare
Я вот так, по кусочкам,
Zehir oldu yediğim, içtiğim
Ядом стало все, что я ела и пила.
Reva ettiğin?
Разве это ты мне уготовил?
Aynı son, aynı hikaye
Тот же конец, та же история,
Bırak beni, bırak gideyim
Отпусти меня, позволь уйти.
Durmam, yabancı elleri
Не остановлюсь, чужие руки,
Kimlerle açtın aramızı
С кем ты нас разлучил?
Ne umdum, ne gördü gözlerim
На что я надеялась, что увидели мои глаза,
Bu dokuduğum sen değilsin
Это не ты, кого я создала.
Unutamam dedin
Не забуду, сказал ты,
Yalan söyledin?
Ложь ли это была?
Ben böyle pare, pare
Я вот так, по кусочкам,
Zehir oldu yediğim, içtiğim
Ядом стало все, что я ела и пила.
Reva ettiğin?
Разве это ты мне уготовил?
Aynı son, aynı hikaye
Тот же конец, та же история,
Bırak beni, bırak gideyim
Отпусти меня, позволь уйти.
Unutamam dedin
Не забуду, сказал ты,
Yalan söyledin?
Ложь ли это была?
Ben böyle pare, pare
Я вот так, по кусочкам,
Zehir oldu yediğim, içtiğim
Ядом стало все, что я ела и пила.
Reva ettiğin?
Разве это ты мне уготовил?
Aynı son, aynı hikaye
Тот же конец, та же история,
Bırak beni, bırak gideyim
Отпусти меня, позволь уйти.





Writer(s): gülden ayşe mutlu


Attention! Feel free to leave feedback.