Güleç W feat. FriendZone - Ayrılık Oyunu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Güleç W feat. FriendZone - Ayrılık Oyunu




Ayrılık Oyunu
Игра расставания
Rüyalarda buluşuruz gözlerde yaş
Встретимся во снах, в глазах слеза,
Gelir bir an sarılırız kalplerde taş
На мгновение прижмемся в сердцах лишь камень.
Gidenleri anarız zaman hep naş
Вспомним ушедших, время прах,
Sevdamız koca bir oyunmuş gerçek değilmiş
Наша любовь была лишь игрой, не настоящей.
Hatıralar yanımda rüzgarla dans
Воспоминания со мной, танцуют с ветром,
Gözlerimde bir perde derin bakışsız
В глазах моих завеса, взгляд пустой,
Yalnızlık arkadaş dertler hep sırdaş
Одиночество друг мой, печали мои тайны,
Bu oyun bitti mi yoksa?
Эта игра закончилась, или нет?
Hiçbir şey aynı değil
Ничто не осталось прежним.
Oynayalım adı ayrılık olsun dertlerle dolsun
Давай сыграем, пусть имя ей будет "Расставание", пусть наполнится печалью,
Gözyaşı sunsun kalplere dokunsun nasırlı sözler
Пусть слезы льются, пусть коснутся сердец мозолистые слова,
Oynayalım kalbin bir sahnem ayrılıkla beslen
Давай сыграем, сердце моя сцена, питаюсь расставанием.
Oynayalım adı ayrılık olsun dertlerle dolsun
Давай сыграем, пусть имя ей будет "Расставание", пусть наполнится печалью,
Gözyaşı sunsun kalplere dokunsun nasırlı sözler
Пусть слезы льются, пусть коснутся сердец мозолистые слова,
Oynayalım kalbin bir sahnem ayrılıkla beslen
Давай сыграем, сердце моя сцена, питаюсь расставанием.
Kırıklar döküldü yürek tamir tutmaz
Осколки рассыпались, сердце не склеить,
Oyun oynadık biz ama hesap sorulmaz
Мы играли в игру, но счета не спросить,
Bırak artık geçip gitsin; sevda geri dönmez
Оставь, пусть пройдет, любовь не вернется.
Kader miydi bu sevda?
Судьба ли была эта любовь?
Yazgımız çok mu belli?
На роду ли нам это написано?
Acının dansı bu
Это танец боли,
Durmaz deli sel gibi
Не остановится, словно безумный поток,
Kendimizi kaybettik
Мы потеряли себя,
Rolü iyi oynadık
Мы хорошо сыграли свои роли,
Şimdi sahne kapandı
Теперь занавес закрыт,
Üzülmek mi kaldı geride?
Осталось ли только горевать?
Oynayalım adı ayrılık olsun dertlerle dolsun
Давай сыграем, пусть имя ей будет "Расставание", пусть наполнится печалью,
Gözyaşı sunsun kalplere dokunsun nasırlı sözler
Пусть слезы льются, пусть коснутся сердец мозолистые слова,
Oynayalım kalbin bir sahnem ayrılıkla beslen
Давай сыграем, сердце моя сцена, питаюсь расставанием.
Oynayalım adı ayrılık olsun dertlerle dolsun
Давай сыграем, пусть имя ей будет "Расставание", пусть наполнится печалью,
Gözyaşı sunsun kalplere dokunsun nasırlı sözler
Пусть слезы льются, пусть коснутся сердец мозолистые слова,
Oynayalım kalbin bir sahnem ayrılıkla beslen
Давай сыграем, сердце моя сцена, питаюсь расставанием.
Oynayalım adı ayrılık olsun
Давай сыграем, пусть имя ей будет "Расставание",
Dertlerle dolsun gözyaşı sunsun
Пусть наполнится печалью, пусть слезы льются,
Kalplere dokunsun
Пусть коснутся сердец,
Nasırlı sözler
Мозолистые слова,
Oynayalım kalbin bir sahnem ayrılıkla beslen
Давай сыграем, сердце моя сцена, питаюсь расставанием.






Attention! Feel free to leave feedback.