Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
rüyaydın
toz
pembe
Işıl
ışıl
ışıldın
aslında
Ты
был
словно
сон,
нежно-розовый,
Сиял,
светился,
на
самом
деле
Bir
masaldın
yoktu
senden
başka
bir
dünya
Ты
был
сказкой,
не
существовало
другого
мира,
кроме
тебя
Bir
anı
oldu
yaşanmamış
sayfa
sayfa
Стал
воспоминанием,
непрожитой
страницей
за
страницей
Yarım
kalan
bir
aşk
öyküsü
bu
aslında
Это
на
самом
деле
история
любви,
оставшаяся
незавершенной
Issız
sessiz
kalbim
sensizliğiyle
Пустое,
безмолное
сердце
мое
с
его
одиночеством
Sahilde
son
bir
akşam
sevgisizliğimle
На
берегу,
последний
вечер
с
моей
неспособностью
любить
Denizleri
çok
severdin
sen
Ты
так
любил
море
Gittin
yoksun
artık
sen
Ты
ушел,
тебя
больше
нет
Aslında
ben
seni
hiç
sevmedim
На
самом
деле,
я
тебя
никогда
не
любила
Aslında
kalbimde
yoktu
yerin
На
самом
деле,
в
моем
сердце
не
было
для
тебя
места
Aslında
sensizliği
istedim
На
самом
деле,
я
хотела
одиночества
Aslında
yalan
bu
ya
На
самом
деле,
это
ложь
Senden
önce
ben
bilmiyordum
aşk
denen
До
тебя
я
не
знала,
что
такое
любовь
Yakarken
içimde
ateşler
aşkın
bir
de
sen
Когда
в
моей
душе
пылал
огонь
любви,
был
еще
и
ты
Düşlerim
derinden
geçerken
karşı
sahilden
Пока
мои
мечты
глубоко
проплывали
мимо
противоположного
берега
Yağmurdan
sonra
geldin
sen
Ты
пришел
после
дождя
Aslında
seni
çok
sevdim
На
самом
деле,
я
очень
тебя
любила
Aslında
sendin
На
самом
деле,
ты
был
Benim
her
şeyim
her
şeyim
Всем
для
меня,
всем
Bir
tek
sendin
Только
ты
один
Aslında
sensizliği
istemedim
На
самом
деле,
я
не
хотела
одиночества
Aslında
gerçek
bu
ya
На
самом
деле,
это
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Volkan Güleç
Album
Sarışın
date of release
14-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.