Güleç W - Çalıntı Şehir - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Güleç W - Çalıntı Şehir




Çalıntı Şehir
Gestohlene Stadt
Gözlerin beni alır, gider
Deine Augen nehmen mich mit, sie gehen
Uzak şehirlere.
in ferne Städte.
Canım yanar benim,
Meine Seele schmerzt,
Gözlerinden geçen gemiler gibi.
wie die Schiffe, die durch deine Augen ziehen.
Deniz sarar, deniz yakar.
Das Meer umarmt, das Meer verbrennt.
Bilirsin, deniz tutar beni.
Du weißt, das Meer hält mich fest.
Sevgili, derin dehliz,
Geliebter, tiefer Schlund,
Bir hayal alemindeyiz.
wir sind in einer Traumwelt.
Sevgili, şehir sessiz,
Geliebter, die Stadt ist still,
Gece susmuş, ben bir eskiz.
die Nacht ist verstummt, ich bin eine Skizze.
Sevgili, derin dehliz,
Geliebter, tiefer Schlund,
Bir hayal alemindeyiz.
wir sind in einer Traumwelt.
Sevgili, şehir sessiz,
Geliebter, die Stadt ist still,
Gece susmuş, ben bir eskiz.
die Nacht ist verstummt, ich bin eine Skizze.
Hani nerede verdiğin sözler, sevgili?
Wo sind deine Versprechen, Geliebter?
Hani bu şehirde olmazdı sonbahar?
Wo bleibt der Herbst, der in dieser Stadt nicht sein sollte?
Hani nerede umuda çalan ezgiler?
Wo sind die Melodien, die Hoffnung wecken?
Bu şehirde çalınmış sevdalardan başka
Was bleibt in dieser Stadt außer gestohlenen Lieben,
Ne kalmış başka, Sevgiliden başka?
was bleibt außer dem Geliebten?
Ben hep aynı,
Ich bin immer noch dieselbe,
Seni sevmiş.
die dich geliebt hat.
Sokağındayım bak, yine
Schau, ich bin in deiner Straße, wieder
Sana gelmiş.
zu dir gekommen.
Hani nerede umuda çalan ezgiler?
Wo sind die Melodien, die Hoffnung wecken?
Bu şehirde çalınmış sevdalardan başka
Was bleibt in dieser Stadt außer gestohlenen Lieben,
Ne kalmış başka, Sevgiliden başka?
was bleibt außer dem Geliebten?





Writer(s): Volkan Güleç


Attention! Feel free to leave feedback.