Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatıralar Ceza Vermezmi Bize
Werden Erinnerungen uns nicht bestrafen?
Ayrıldık
diye
mi,
sevgilim,
sen'le?
Liegt
es
daran,
dass
wir
uns
getrennt
haben,
mein
Geliebter?
Her
şeyi
unutmak
kolay
mı
sence?
Ist
es
Deiner
Meinung
nach
einfach,
alles
zu
vergessen?
"Aşkı
siz
oyun
mu
sandınız?"
diye
"Dachtet
ihr,
Liebe
sei
ein
Spiel?",
fragend
Hatıralar
ceza
vermez
mi
bize?
Werden
Erinnerungen
uns
nicht
bestrafen?
"Aşkı
siz
oyun
mu
sandınız?"
diye
"Dachtet
ihr,
Liebe
sei
ein
Spiel?",
fragend
Hatıralar
ceza
vermez
mi
bize?
Werden
Erinnerungen
uns
nicht
bestrafen?
Sen
bir
zalime,
ben
bir
kalpsize
Du
wirst
einem
Grausamen,
ich
einer
Herzlosen
verfallen,
Düşeriz
çaresiz
binbir
dertlere
wir
werden
hilflos
in
tausenderlei
Schwierigkeiten
geraten.
Seninle
yok
yere
ayrıldık
diye
Weil
wir
uns
grundlos
getrennt
haben,
Bundan
sonra
kader
güler
mi
bize?
Wird
das
Schicksal
uns
von
nun
an
zulächeln?
Seninle
yok
yere
ayrıldık
diye
Weil
wir
uns
grundlos
getrennt
haben,
Hatıralar
ceza
vermez
mi
bize?
Werden
Erinnerungen
uns
nicht
bestrafen?
Sevmemize
rağmen
ayrıldık
diye
Weil
wir
uns
getrennt
haben,
obwohl
wir
uns
liebten,
Pişmanlık
yol
kesip
sormaz
mı
bize?
Wird
Reue
uns
nicht
den
Weg
versperren
und
fragen?
"Siz
bu
aşkı
nasıl
yıktınız?"
diye
"Wie
konntet
ihr
diese
Liebe
zerstören?",
fragend
Hatıralar
ceza
vermez
mi
bize?
Werden
Erinnerungen
uns
nicht
bestrafen?
"Siz
bu
aşkı
nasıl
yıktınız?"
diye
"Wie
konntet
ihr
diese
Liebe
zerstören?",
fragend
Hatıralar
ceza
vermez
mi
bize?
Werden
Erinnerungen
uns
nicht
bestrafen?
Sen
bir
zalime,
ben
bir
kalpsize
Du
einem
Grausamen,
ich
einer
Herzlosen,
Düşeriz
çaresiz
binbir
dertlere
wir
werden
hilflos
in
tausenderlei
Schwierigkeiten
geraten.
Seninle
yok
yere
ayrıldık
diye
Weil
wir
uns
grundlos
getrennt
haben,
Bundan
sonra
kader
güler
mi
bize?
Wird
das
Schicksal
uns
von
nun
an
zulächeln?
Seninle
yok
yere
ayrıldık
diye
Weil
wir
uns
grundlos
getrennt
haben,
Hatıralar
ceza
vermez
mi
bize?
Werden
Erinnerungen
uns
nicht
bestrafen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suat Aydogan, Ednan Aslan
Attention! Feel free to leave feedback.