Lyrics and translation Güllü - Hayatımın Yanlışı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatımın Yanlışı
Ошибка моей жизни
Ne
çok
kızdım,
ne
çok
ben
şu
gönlüme
Как
же
я
злилась,
как
же
я
ругала
свое
сердце,
Sevecek
başka
yar
yok
muydu
diye
Говорила,
что
неужели
не
было
другой
любви?
Ne
çok
kızdım,
ne
çok
ben
şu
gönlüme
Как
же
я
злилась,
как
же
я
ругала
свое
сердце,
Sevecek
başka
yar
yok
muydu
diye
Говорила,
что
неужели
не
было
другой
любви?
Ne
kaldı,
ne
kaldı
aşkından
bana
Что
осталось,
что
осталось
мне
от
твоей
любви?
Kaç
gece
ah
edip
ağladım
sana
Сколько
ночей
я
провела
в
слезах,
вздыхая
по
тебе.
Ne
kaldı,
ne
kaldı
aşkından
bana
Что
осталось,
что
осталось
мне
от
твоей
любви?
Kaç
gece
ah
edip
ağladım
sana
Сколько
ночей
я
провела
в
слезах,
вздыхая
по
тебе.
Yağmur
yağmur
döküldü
gözlerimden
gözyaşı
Дождь,
дождь
пролился
из
моих
глаз
слезами,
Seni
sevmekmiş
meğer
hayatımın
yanlışı
Оказалось,
что
любить
тебя
- ошибка
моей
жизни.
Duman
duman
yüreğim,
senle
oldu
yanışı
Дымом,
дымом
мое
сердце
заволокло
с
тобой,
Sevmek
elbette
güzel,
seni
sevmem
yanlıştı
Любить,
конечно,
прекрасно,
но
любить
тебя
было
ошибкой.
Yağmur
yağmur
döküldü
gözlerimden
gözyaşı
Дождь,
дождь
пролился
из
моих
глаз
слезами,
Seni
sevmekmiş
meğer
hayatımın
yanlışı
Оказалось,
что
любить
тебя
- ошибка
моей
жизни.
Duman
duman
yüreğim,
senle
oldu
yanışı
Дымом,
дымом
мое
сердце
заволокло
с
тобой,
Sevmek
elbette
güzel,
seni
sevmem
yanlıştı
Любить,
конечно,
прекрасно,
но
любить
тебя
было
ошибкой.
Kopardın
içimden
umutlarımı
Ты
вырвал
из
меня
все
мои
надежды,
Ben
sende
kaybettim
bütün
varımı
Я
потеряла
с
тобой
все,
что
у
меня
было.
Kopardın
içimden
umutlarımı
Ты
вырвал
из
меня
все
мои
надежды,
Ben
senle
kaybettim
bütün
varımı
Я
потеряла
с
тобой
все,
что
у
меня
было.
Ne
kaldı,
ne
kaldı
aşkından
bana
Что
осталось,
что
осталось
мне
от
твоей
любви?
Kaç
gece
ah
edip
ağladım
sana
Сколько
ночей
я
провела
в
слезах,
вздыхая
по
тебе.
Ne
kaldı,
ne
kaldı
aşkından
bana
Что
осталось,
что
осталось
мне
от
твоей
любви?
Kaç
gece
ah
edip
ağladım
sana
Сколько
ночей
я
провела
в
слезах,
вздыхая
по
тебе.
Yağmur
yağmur
döküldü
gözlerimden
gözyaşı
Дождь,
дождь
пролился
из
моих
глаз
слезами,
Seni
sevmekmiş
meğer
hayatımın
yanlışı
Оказалось,
что
любить
тебя
- ошибка
моей
жизни.
Duman
duman
yüreğim,
senle
oldu
yanışı
Дымом,
дымом
мое
сердце
заволокло
с
тобой,
Sevmek
elbette
güzel,
seni
sevmem
yanlıştı
Любить,
конечно,
прекрасно,
но
любить
тебя
было
ошибкой.
Yağmur
yağmur
döküldü
gözlerimden
gözyaşı
Дождь,
дождь
пролился
из
моих
глаз
слезами,
Seni
sevmekmiş
meğer
hayatımın
yanlışı
Оказалось,
что
любить
тебя
- ошибка
моей
жизни.
Duman
duman
yüreğim,
senle
oldu
yanışı
Дымом,
дымом
мое
сердце
заволокло
с
тобой,
Sevmek
elbette
güzel,
seni
sevmem
yanlıştı
Любить,
конечно,
прекрасно,
но
любить
тебя
было
ошибкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Gursel
Attention! Feel free to leave feedback.