Güllü - Mest Oldum - translation of the lyrics into German

Mest Oldum - Güllütranslation in German




Mest Oldum
Hingerissen
Dalgın dalgın bakıyorken yollara
Als ich gedankenverloren auf die Straßen blickte,
Önümden bir afet geçti mest oldum
Zog ein Prachtkerl an mir vorbei, ich war hingerissen.
Böyle güzel nasip olmaz her kula
So ein Schöner ist nicht jedem vergönnt,
Yürüyüşü, edasına mest oldum
Von seinem Gang, seiner Anmut war ich hingerissen,
Mest oldum, mest oldum aman
Hingerissen, hingerissen, oh.
Böyle güzel nasip olmaz her kula
So ein Schöner ist nicht jedem vergönnt,
Yürüyüşü edasına mest oldum
Von seinem Gang, seiner Anmut war ich hingerissen,
Mest oldum, mest oldum aman
Hingerissen, hingerissen, oh.
Büyülenmiş gibi düştüm peşine
Wie verzaubert folgte ich ihm,
Saçına gül takışına mest oldum
Wie er die Rose ins Haar steckte, ich war hingerissen.
Büyülenmiş gibi düştüm peşine
Wie verzaubert folgte ich ihm,
Saçına gül takışına mest oldum
Wie er die Rose ins Haar steckte, ich war hingerissen.
Yetiştim de geçtim baktım yüzüne
Ich holte ihn ein, überholte ihn und sah in sein Gesicht,
Baygın baygın bakışına mest oldum
Von seinem sanften Blick war ich hingerissen,
Mest oldum, mest oldum aman
Hingerissen, hingerissen, oh.
Sanki birden bir şey oldu dilime
Plötzlich war es, als hätte ich meine Sprache verloren,
Söylemeye bulamadım kelime
Ich fand keine Worte, um es zu sagen.
Gülümsedi güldü geçti halime
Er lächelte, lachte über meinen Zustand,
Su misali akışına mest oldum
Wie er dahinfloss wie Wasser, ich war hingerissen,
Mest oldum ah, mest oldum aman
Hingerissen, ach, hingerissen, oh.
Gülümsedi güldü geçti halime
Er lächelte, lachte über meinen Zustand,
Su misali akışına mest oldum
Wie er dahinfloss wie Wasser, ich war hingerissen,
Mest oldum ah, mest oldum aman
Hingerissen, ach, hingerissen, oh.
Büyülenmiş gibi düştüm peşine
Wie verzaubert folgte ich ihm,
Saçına gül takışına mest oldum
Wie er die Rose ins Haar steckte, ich war hingerissen.
Büyülenmiş gibi düştüm peşine
Wie verzaubert folgte ich ihm,
Saçına gül takışına mest oldum
Wie er die Rose ins Haar steckte, ich war hingerissen.
Yetiştim de geçtim baktım yüzüne
Ich holte ihn ein, überholte ihn und sah in sein Gesicht,
Baygın baygın bakışına mest oldum
Von seinem sanften Blick war ich hingerissen,
Mest oldum, mest oldum aman
Hingerissen, hingerissen, oh.





Writer(s): Selami Sahin, Ahmet Duyar


Attention! Feel free to leave feedback.