Güllü - Ve Ben - translation of the lyrics into German

Ve Ben - Güllütranslation in German




Ve Ben
Und ich
Yokluğunla kilitliyim dört duvar arasında
Mit deiner Abwesenheit bin ich zwischen vier Wänden eingeschlossen
Bir ömür sarıyor içimi, tenim üşüyor
Ein ganzes Leben umgibt mich, meine Haut friert
Kaç gün oldu sayamadım, hüzün kapımda hâlâ
Wie viele Tage es sind, konnte ich nicht zählen, die Trauer ist immer noch an meiner Tür
Sen yoksun; kovamadım, gücüm yetmiyor
Du bist nicht da; ich konnte sie nicht vertreiben, meine Kraft reicht nicht
Zincirler vurdun sanki kuruyan dudaklarıma
Als hättest du Ketten an meine trockenen Lippen gelegt
İçimden haykırmak, ağlamak geliyor
Ich möchte schreien, weinen
Zincirler vurdun sanki kuruyan dudaklarıma
Als hättest du Ketten an meine trockenen Lippen gelegt
İçimden haykırmak, ağlamak geliyor
Ich möchte schreien, weinen
Ay gecemde tutuldu, acılarım kudurdu
Der Mond in meiner Nacht hat sich verfinstert, meine Schmerzen sind außer Kontrolle geraten
Bu sensizlik sonunda bak canıma okudu
Diese Abwesenheit von dir hat mich am Ende umgebracht
Ay gecemde tutuldu, acılarım kudurdu
Der Mond in meiner Nacht hat sich verfinstert, meine Schmerzen sind außer Kontrolle geraten
Bu sensizlik sonunda bak canıma okudu ah
Diese Abwesenheit von dir hat mich am Ende umgebracht, ah
Ve ben hâlâ, ve ben sana
Und ich bin immer noch, und ich zu dir
Seni seviyorum demeye çok korkuyorum
Ich habe große Angst, dir zu sagen, dass ich dich liebe
Ve ben hâlâ, ve ben sana
Und ich bin immer noch, und ich zu dir
Seni seviyorum demeye çok korkuyorum
Ich habe große Angst, dir zu sagen, dass ich dich liebe
Yokluğunla kilitliyim dört duvar arasında
Mit deiner Abwesenheit bin ich zwischen vier Wänden eingeschlossen
Bir ömür sarıyor içimi, tenim üşüyor
Ein ganzes Leben umgibt mich, meine Haut friert
Kaç gün oldu sayamadım, hüzün kapımda hâlâ
Wie viele Tage es sind, konnte ich nicht zählen, die Trauer ist immer noch an meiner Tür
Sen yoksun; kovamadım, gücüm yetmiyor
Du bist nicht da; ich konnte sie nicht vertreiben, meine Kraft reicht nicht
Zincirler vurdun sanki kuruyan dudaklarıma
Als hättest du Ketten an meine trockenen Lippen gelegt
İçimden haykırmak, ağlamak geliyor
Ich möchte schreien, weinen
Zincirler vurdun sanki kuruyan dudaklarıma
Als hättest du Ketten an meine trockenen Lippen gelegt
İçimden haykırmak, ağlamak geliyor
Ich möchte schreien, weinen
Ay gecemde tutuldu, acılarım kudurdu
Der Mond in meiner Nacht hat sich verfinstert, meine Schmerzen sind außer Kontrolle geraten
Bu sensizlik sonunda bak canıma okudu
Diese Abwesenheit von dir hat mich am Ende umgebracht
Ay gecemde tutuldu, acılarım kudurdu
Der Mond in meiner Nacht hat sich verfinstert, meine Schmerzen sind außer Kontrolle geraten
Bu sensizlik sonunda bak canıma okudu ah
Diese Abwesenheit von dir hat mich am Ende umgebracht, ah
Ve ben hâlâ, ve ben sana
Und ich bin immer noch, und ich zu dir
Seni seviyorum demeye çok korkuyorum
Ich habe große Angst, dir zu sagen, dass ich dich liebe
Ve ben hâlâ, ve ben sana
Und ich bin immer noch, und ich zu dir
Seni seviyorum demeye çok korkuyorum
Ich habe große Angst, dir zu sagen, dass ich dich liebe
(Ve ben hâlâ, ve ben sana)
(Und ich bin immer noch, und ich zu dir)
(Seni seviyorum demeye çok korkuyorum)
(Ich habe große Angst, dir zu sagen, dass ich dich liebe)
(Ve ben hâlâ, ve ben sana)
(Und ich bin immer noch, und ich zu dir)
(Seni seviyorum demeye çok korkuyorum)
(Ich habe große Angst, dir zu sagen, dass ich dich liebe)
Ve ben hâlâ, ve ben sana
Und ich bin immer noch, und ich zu dir





Writer(s): Suat Aydogan, Omer Faruk Guney


Attention! Feel free to leave feedback.