Güllü - Zalim Yar - translation of the lyrics into Russian

Zalim Yar - Güllütranslation in Russian




Zalim Yar
Жестокий возлюбленный
Alışmak ne zormuş senin yokluğuna
Как же трудно привыкнуть к твоему отсутствию,
Ne yapsam ben seni unutamıyorum
Что бы я ни делала, не могу тебя забыть.
Aşkın mühür vurup gitmiş yüreğime
Твоя любовь оставила след на моем сердце,
Ne yapsam, ne etsem bozamıyorum
Что бы я ни делала, не могу его стереть.
Alışmak ne zormuş senin yokluğuna
Как же трудно привыкнуть к твоему отсутствию,
Ne yapsam ben seni unutamıyorum
Что бы я ни делала, не могу тебя забыть.
Aşkın mühür vurup gitmiş yüreğime
Твоя любовь оставила след на моем сердце,
Ne yapsam, ne etsem bozamıyorum
Что бы я ни делала, не могу его стереть.
Sende ümit, çare sende
В тебе надежда, в тебе спасение,
Yarınlarım senin elinde
Мое будущее в твоих руках.
Sende ümit, çare sende
В тебе надежда, в тебе спасение,
Yarınlarım senin elinde
Мое будущее в твоих руках.
Sensiz her geceyi güne bağlayan güneş
Солнце, что каждую ночь соединяет с днем,
Doğmasın, bir tanem, ne anlamı var?
Пусть не встает, любимый, какой в нем смысл?
Depremler bedeni, hasret yüreği yıkar
Землетрясения разрушают тело, разлука - сердце,
Dön artık, dön be, zalim yâr
Вернись же, вернись, жестокий мой!
Sensiz her geceyi güne bağlayan güneş
Солнце, что каждую ночь соединяет с днем,
Doğmasın, bir tanem, ne anlamı var?
Пусть не встает, любимый, какой в нем смысл?
Depremler bedeni, hasret yüreği yıkar
Землетрясения разрушают тело, разлука - сердце,
Dön artık, dön be, zalim yâr
Вернись же, вернись, жестокий мой!
Özlemler kor olur içimi yakarken
Тоска огнем сжигает меня изнутри,
Hasretin kahrına dayanamıyorum
Не могу вынести муки разлуки.
Kendimi kaybettim senin yolunda
Я потеряла себя на пути к тебе,
Ne yapsam, ne etsem bulamıyorum
Что бы я ни делала, не могу себя найти.
Özlemler kor olur içimi yakarken
Тоска огнем сжигает меня изнутри,
Hasretin kahrına dayanamıyorum
Не могу вынести муки разлуки.
Kendimi kaybettim senin yolunda
Я потеряла себя на пути к тебе,
Ne yapsam, ne etsem bulamıyorum
Что бы я ни делала, не могу себя найти.
Sende ümit, çare sende
В тебе надежда, в тебе спасение,
Yarınlarım senin elinde
Мое будущее в твоих руках.
Sende ümit, çare sende
В тебе надежда, в тебе спасение,
Yarınlarım senin elinde
Мое будущее в твоих руках.
Sensiz her geceyi güne bağlayan güneş
Солнце, что каждую ночь соединяет с днем,
Doğmasın, bir tanem, ne anlamı var?
Пусть не встает, любимый, какой в нем смысл?
Depremler bedeni, hasret yüreği yıkar
Землетрясения разрушают тело, разлука - сердце,
Dön artık, dön be, zalim yâr
Вернись же, вернись, жестокий мой!
Sensiz her geceyi güne bağlayan güneş
Солнце, что каждую ночь соединяет с днем,
Doğmasın, bir tanem, ne anlamı var?
Пусть не встает, любимый, какой в нем смысл?
Depremler bedeni, hasret yüreği yıkar
Землетрясения разрушают тело, разлука - сердце,
Dön artık, dön be, zalim yâr
Вернись же, вернись, жестокий мой!
Sensiz her geceyi güne bağlayan güneş
Солнце, что каждую ночь соединяет с днем,
Doğmasın, bir tanem, ne anlamı var?
Пусть не встает, любимый, какой в нем смысл?
Depremler bedeni, hasret yüreği yıkar
Землетрясения разрушают тело, разлука - сердце,
Dön artık, dön be, zalim yâr
Вернись же, вернись, жестокий мой!
Sensiz her geceyi güne bağlayan güneş
Солнце, что каждую ночь соединяет с днем,
Doğmasın, bir tanem, ne anlamı var?
Пусть не встает, любимый, какой в нем смысл?
Depremler bedeni, hasret yüreği yıkar
Землетрясения разрушают тело, разлука - сердце,
Dön artık, dön be...
Вернись же, вернись...





Writer(s): Iskender Sencemal, Ercument Baris Engurlu, Gulcin Senyuz


Attention! Feel free to leave feedback.