Lyrics and translation Gülseven Medar & Deniz Türkan - Salındı Bahçaya Girdi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salındı Bahçaya Girdi
Она вошла в сад, покачиваясь
Salındı
bahçaya
girdi
Она
вошла
в
сад,
покачиваясь,
Çiçekler
selama
durdu
Цветы
склонились
в
приветствии.
Salındı
bahçaya
girdi
Она
вошла
в
сад,
покачиваясь,
Çiçekler
selama
durdu
Цветы
склонились
в
приветствии.
Mor
menekşe
boyun
eğdi
Фиалка
скромно
опустила
головку,
Gül
kızardı
hicabından
Роза
покраснела
от
смущения.
Mor
menekşe
boyun
eğdi
Фиалка
скромно
опустила
головку,
Gül
kızardı
hicabından
Роза
покраснела
от
смущения.
Yar
Ali
yar,
yar
Ali
yar
Возлюбленный
мой
Али,
возлюбленный
мой
Али,
Bahçanın
gapısın′açtım
Я
открыла
дверь
сада
Sandım
ki
cennete
düştüm
И
подумала,
что
попала
в
рай.
Bahçanın
gapısın'açtım
Я
открыла
дверь
сада
Sandım
ki
cennete
düştüm
И
подумала,
что
попала
в
рай.
Ben
o
yardan
ayrı
gezdim
Я
скиталась
вдали
от
тебя,
мой
любимый,
Elin
dilinden,
dilinden
По
чужой
воле,
по
чужой
воле.
Ben
o
yardan
ayrı
gezdim
Я
скиталась
вдали
от
тебя,
мой
любимый,
Elin
dilinden,
dilinden
По
чужой
воле,
по
чужой
воле.
Yar
Ali
yar,
yar
Ali
yar
Возлюбленный
мой
Али,
возлюбленный
мой
Али,
Bahçanın
kapısı
güldür
Врата
сада
— это
роза,
Dalında
öten
bülbüldür
А
на
ветке
поёт
соловей.
Bahçanın
kapısı
güldür
Врата
сада
— это
роза,
Dalında
öten
bülbüldür
А
на
ветке
поёт
соловей.
Sefil
Emrah
sana
kuldur
Несчастный
Эмрах
— твой
раб,
Bağışla
geç
günahından
Прости
и
отпусти
его
грехи.
Sefil
Emrah
sana
kuldur
Несчастный
Эмрах
— твой
раб,
Bağışla
geç
günahından
Прости
и
отпусти
его
грехи.
Yar
Ali
yar,
yar
Ali
yar
Возлюбленный
мой
Али,
возлюбленный
мой
Али,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.