Lyrics and translation Gülçin Ergül - Aşkın Tezahürü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın Tezahürü
Проявление любви
Hiç
özür
dilemeyen
kişi
hatasız
mıdır?
Тот,
кто
никогда
не
извиняется,
разве
он
безгрешен?
Peki
özür
dileyeni
hiçe
sayan
haklılığını
yitirmez
mi?
А
тот,
кто
игнорирует
извинения,
разве
не
теряет
свою
правоту?
Bi'
özür
i̇nsanı
sence
küçültür
mü?
Разве
извинения
умаляют
человека?
Bir
çiçek
yollamak
ne
kadar
zor
olabilir
ki?
Насколько
сложно
отправить
цветок?
Değer
mi
gurur
beni
kaybetmenin
zulmüne?
Стоит
ли
гордость
мучений
потери
меня?
Kalbin
sensiz
bende
kalır
Твое
сердце
останется
у
меня
без
тебя
Değer
mi
gurur
beni
kaybetmenin
zulmüne?
Стоит
ли
гордость
мучений
потери
меня?
Kalbin
sensiz
bende
kalır
Твое
сердце
останется
у
меня
без
тебя
Kim
o
koskoca
aşka
büyüklük
taslayan?
Кто
тот,
кто
важничает
перед
такой
большой
любовью?
İnat
mı
kibir
mi
aşkın
tezahürü?
Упрямство?
Гордыня?
Или
это
проявление
любви?
Ya
da
yanında
minicik
kalan
bi'
düğüm
mü
bütünü
hiçe
sayan
Или
это
крошечный
узелок,
который
игнорирует
целое?
Egon
mu
aşkından
yüce
olan?
Твое
эго
выше
твоей
любви?
Değer
mi
gurur
beni
kaybetmenin
zulmüne?
Стоит
ли
гордость
мучений
потери
меня?
Kalbin
sensiz
bende
kalır
Твое
сердце
останется
у
меня
без
тебя
Değer
mi
gurur
beni
kaybetmenin
zulmüne?
Стоит
ли
гордость
мучений
потери
меня?
Kalbin
sensiz
bende
kalır
Твое
сердце
останется
у
меня
без
тебя
Kim
o
koskoca
aşka
büyüklük
taslayan?
Кто
тот,
кто
важничает
перед
такой
большой
любовью?
İnat
mı
kibir
mi
aşkın
tezahürü?
Упрямство?
Гордыня?
Или
это
проявление
любви?
Ya
da
yanında
minicik
kalan
bi'
düğüm
mü
bütünü
hiçe
sayan
Или
это
крошечный
узелок,
который
игнорирует
целое?
Egon
mu
aşkından
yüce
olan?
Твое
эго
выше
твоей
любви?
Kim
o
koskoca
aşka
büyüklük
taslayan?
Кто
тот,
кто
важничает
перед
такой
большой
любовью?
İnat
mı
kibir
mi
aşkın
tezahürü?
Упрямство?
Гордыня?
Или
это
проявление
любви?
Ya
da
yanında
minicik
kalan
bi'
düğüm
mü
bütünü
hiçe
sayan
Или
это
крошечный
узелок,
который
игнорирует
целое?
Egon
mu
aşkından
yüce
olan?
Твое
эго
выше
твоей
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gülçin Ergül
Attention! Feel free to leave feedback.