Lyrics and translation Gülçin Ergül - Gitme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
çabuk
tükendi
olduğun
günler
Как
быстро
закончились
дни,
когда
ты
был
рядом
Yine
mi
hasretle
yaşayacağım
Снова
ли
мне
жить
в
тоске?
Ne
çabuk
tükendi
olduğun
günler
Как
быстро
закончились
дни,
когда
ты
был
рядом
Yine
mi
hasretle
yaşayacağım
Снова
ли
мне
жить
в
тоске?
Dün
gelmiş
gibisin
doymadım
sana
Ты
будто
только
вчера
пришел,
я
не
насытилась
тобой
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу,
любимый,
останься
еще
на
день
Dün
gelmiş
gibisin
doymadım
sana
Ты
будто
только
вчера
пришел,
я
не
насытилась
тобой
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу,
любимый,
останься
еще
на
день
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя
Gitme,
gitme,
benim
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
будь
моим
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя
Gitme,
ah
gitme,
benim
olursun
Не
уходи,
ах,
не
уходи,
будь
моим
Gidersen
geriye
dönmeyeceksin
Если
уйдешь,
ты
не
вернешься
Bir
daha
yüzümü
görmeyeceksin
Ты
больше
не
увидишь
моего
лица
Aşkımdan
ölsem
de
bilmeyeceksin
Даже
если
я
умру
от
любви
к
тебе,
ты
не
узнаешь
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу,
любимый,
останься
еще
на
день
Aşkımdan
ölsem
de
bilmeyeceksin
Даже
если
я
умру
от
любви
к
тебе,
ты
не
узнаешь
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу,
любимый,
останься
еще
на
день
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя
Gitme,
ah
gitme,
benim
olursun
Не
уходи,
ах,
не
уходи,
будь
моим
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя
Gitme,
ah
gitme,
benim
olursun
Не
уходи,
ах,
не
уходи,
будь
моим
Son
hatıran
olsun
ne
olur
bu
gece
Пусть
эта
ночь
станет
последним
воспоминанием
Ömrümce
bu
günü
hatırlayayım
Чтобы
я
помнила
этот
день
всю
жизнь
Son
hatıran
olsun
ne
olur
bu
gece
Пусть
эта
ночь
станет
последним
воспоминанием
Ömrümce
bu
günü
hatırlayayım
Чтобы
я
помнила
этот
день
всю
жизнь
Gitmeyecekmiş
gibi
sev
sev
beni
Люби
меня,
люби,
как
будто
ты
не
уйдешь
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу,
любимый,
останься
еще
на
день
Gitmeyecekmiş
gibi
sev
sev
beni
Люби
меня,
люби,
как
будто
ты
не
уйдешь
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу,
любимый,
останься
еще
на
день
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя
Gitme,
gitme,
benim
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
будь
моим
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя
Gitme,
ah
gitme,
benim
olursun
Не
уходи,
ах,
не
уходи,
будь
моим
Gidersen
geriye
dönmeyeceksin
Если
уйдешь,
ты
не
вернешься
Bir
daha
yüzümü
görmeyeceksin
Ты
больше
не
увидишь
моего
лица
Aşkımdan
ölsem
de
bilmeyeceksin
Даже
если
я
умру
от
любви
к
тебе,
ты
не
узнаешь
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу,
любимый,
останься
еще
на
день
Aşkımdan
ölsem
de
bilmeyeceksin
Даже
если
я
умру
от
любви
к
тебе,
ты
не
узнаешь
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу,
любимый,
останься
еще
на
день
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя
Gitme,
gitme,
benim
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
будь
моим
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя
Gitme,
ah
gitme,
benim
olursun
Не
уходи,
ах,
не
уходи,
будь
моим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YAVUZ DURMUS, ALI TEKINTURE
Album
Arabesk
date of release
03-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.