Lyrics and translation Gülşen feat. Edis - Nirvana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bırakamıyorum
oluruna
Не
могу
оставить
всё
как
есть
Seni
düşünüyorum
boyuna
Постоянно
думаю
о
тебе
Sen
bana,
vücudun
vücuduma
Ты
мне,
твоё
тело
к
моему
телу
Yaklaşıyor
yine,
sonu
nirvana
Приближается
снова,
конец
– нирвана
Başka
biri
varsa
onu
iptal
et
Если
есть
кто-то
другой,
откажи
ему
Niye
utanayım?
Apaçık
gayet
Почему
я
должна
стесняться?
Всё
и
так
очевидно
Nası'
bi'
yakışmak
bu
mübarek?
Какая
же
мы
красивая
пара,
благословенная!
Taş
mısın,
tüfek
misin
başıma?
Ты
что,
камень,
ружьё,
направленное
в
мою
голову?
Sahibine
gel
güzelim
Вернись
к
своей
хозяйке,
красавчик
Belalım,
ilahım,
afetim
Моя
беда,
мой
бог,
моя
погибель
Ne
var
ne
yok
meziyetim
Все
мои
достоинства
Gel
göstereyim
Давай,
я
покажу
тебе
Yarınlar
yokmuş
gibi
yapalım
Давай
сделаем
вид,
что
завтра
не
наступит
Çat
hemen
olsun
olacaklar
Пусть
всё
случится
прямо
сейчас
Zaten
benden
sonrası
tufan
Ведь
после
меня
- потоп
Kime
olacaksın
cüretkâr?
Кем
ты
будешь,
смельчак?
Dilime,
dudağıma
karış,
affetme
Прикоснись
к
моему
языку,
к
моим
губам,
не
прощай
Yürü
sarışın
bomba
Давай,
белокурый
красавчик
Düşüyorum
her
hâline,
kaldırma
sakın
Я
схожу
с
ума
по
каждому
твоему
жесту,
не
останавливай
меня
Tıkırında
pozisyonlar
Идеальные
позиции
Yine
yükseliyo'
tansiyon
Снова
поднимается
давление
Ve
ben
hissediyorum
yanında
şampiyon
gibi
И
я
чувствую
себя
рядом
с
тобой
чемпионкой
Buluruz
yolunu,
aksi
zor
ha?
Мы
найдем
выход,
разве
нет?
Duygularım
dolar
gibi
artıyo'
Мои
чувства
переполняют
меня,
как
будто
растут
Yapma,
bakışların
çağırıyo'
deli
gibi
aşka
Не
надо,
твои
взгляды
зовут
меня
к
безумной
любви
Uzanıp
yanı
başıma
başlasan
raksa
Если
бы
ты
протянул
руку
и
начал
танцевать
рядом
со
мной
Çıkıp
duruyo'
ateşim
bir
el
atsan,
eriyip
kalsak
Мой
огонь
разгорается,
если
бы
ты
прикоснулся,
мы
бы
растаяли
Sahibine
gel
güzelim
Вернись
к
своей
хозяйке,
красавчик
Belalım,
ilahım,
afetim
Моя
беда,
мой
бог,
моя
погибель
Ne
var
ne
yok
meziyetim
Все
мои
достоинства
Gel
göstereyim
Давай,
я
покажу
тебе
Yarınlar
yokmuş
gibi
yapalım
Давай
сделаем
вид,
что
завтра
не
наступит
Çat
hemen
olsun
olacaklar
Пусть
всё
случится
прямо
сейчас
Zaten
benden
sonrası
tufan
Ведь
после
меня
- потоп
Kime
olacaksın
cüretkâr?
Кем
ты
будешь,
смельчак?
Dilime,
dudağıma
karış,
affetme
Прикоснись
к
моему
языку,
к
моим
губам,
не
прощай
Yürü
sarışın
bomba
Давай,
белокурый
красавчик
Düşüyorum
her
hâline,
kaldırma
sakın
Я
схожу
с
ума
по
каждому
твоему
жесту,
не
останавливай
меня
Tıkırında
pozisyonlar
Идеальные
позиции
Yarınlar
yokmuş
gibi
yapalım
Давай
сделаем
вид,
что
завтра
не
наступит
Çat
hemen
olsun
olacaklar
Пусть
всё
случится
прямо
сейчас
Zaten
benden
sonrası
tufan
Ведь
после
меня
- потоп
Kime
olacaksın
cüretkâr?
Кем
ты
будешь,
смельчак?
Dilime,
dudağıma
karış,
affetme
Прикоснись
к
моему
языку,
к
моим
губам,
не
прощай
Yürü
sarışın
bomba
Давай,
белокурый
красавчик
Düşüyorum
her
hâline,
kaldırma
sakın
Я
схожу
с
ума
по
каждому
твоему
жесту,
не
останавливай
меня
Tıkırında
pozisyonlar
Идеальные
позиции
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nirvana
date of release
28-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.