Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gunbi
run
that
shit
back,
play
my
song
Gunbi,
верни,
включи
мою
песню
Once
upon
a
time
it
was
cool
just
to
show
Когда-то
было
круто
просто
показывать,
What
my
plan
was
to
find
a
little
sauce
В
чём
мой
план,
найти
немного
соуса
I
gotta
paint
it
right,
but
outta
paint
so
I
go
in
and
out
of
moments
Мне
нужно
нарисовать
это
правильно,
но
краски
не
хватает,
поэтому
я
вхожу
и
выхожу
из
моментов
I'm
an
ocean,
I'm
a
wave,
I
finished
first,
I
won
the
race
Я
океан,
я
волна,
я
финишировал
первым,
я
выиграл
гонку
Keep
a
full
on
vibe,
on
the
road,
to
my
place
Сохраняй
полную
атмосферу,
на
дороге,
ко
мне
домой
I
got
the
kickback,
when
others
kicked
back
У
меня
была
вечеринка,
когда
другие
тусовались
I
moved
on
homie,
to
all
my
rhythm,
make
it
simple
for
the
oldies
Я
двигался
дальше,
дружище,
под
свой
ритм,
сделал
это
простым
для
стариков
I
made
it
out
then
made
it
back,
I'm
a
night
owl
fam,
I
ain't
vacant
Я
сделал
это,
а
потом
вернулся,
я
ночная
сова,
семья,
я
не
вакантен
Eyebrows
sharp
I
just
went
micro-blading
Брови
чёткие,
я
только
что
сделал
микроблейдинг
Go
pause,
I'm
born
to
fit
Сделай
паузу,
я
рождён,
чтобы
соответствовать
I'm
stylish
baby
I
fell
in
this
Детка,
я
стильный,
я
попал
в
это
Ima
tip
toe,
can't
sway
me
on
the
low,
skate
across
to
my
goals,
make
it
icy
on
the
road
Я
иду
на
цыпочках,
не
качай
меня
потихоньку,
качусь
на
скейте
к
своим
целям,
делаю
его
ледяным
на
дороге
Take
a
portion
from
the
show
Возьми
порцию
из
шоу
I'm
the
alpha
no
one
knows
Я
альфа,
никто
не
знает
I'm
a
secret,
pass
the
memo
to
the
public
on
the
low
Я
секрет,
передай
записку
публике
потихоньку
Baby
called
me
out
on
intuition
I
didn't
even
know
Детка
раскусила
меня
по
интуиции,
я
даже
не
знал
On
the
ladder,
if
I
pull,
then
I
grow
На
лестнице,
если
я
потяну,
то
вырасту
I
gotta
cancel
on
the
way,
this
dream
too
cray,
I'm
litty
Мне
нужно
отменить
по
пути,
этот
сон
слишком
безумный,
я
в
ударе
Ain't
got
the
time
to
answer
questions,
I'm
too
focused
homie,
ask
Siri
Нет
времени
отвечать
на
вопросы,
я
слишком
сосредоточен,
братан,
спроси
у
Сири
I'm
the
nerd,
the
division,
I'm
a
little
McLovin
Я
ботаник,
деление,
я
немного
влюблён
Got
fool
on
the
face,
better
stay
a
state
away,
I
need
your
image
just
to
fade
На
лице
дурак,
лучше
держись
от
меня
подальше,
мне
нужен
твой
образ,
чтобы
исчезнуть
She
sitting
pretty
Она
сидит
красивая
Lady
went
to
Howard
in
the
city
Леди
училась
в
Говарде
в
городе
Instagram
model
unofficial,
she's
enigma
Неофициальная
модель
Instagram,
она
загадка
Leave
the
world
on
her
acrylic
tip,
she
bout
to
be
an
Issa
Оставляет
мир
на
кончике
своего
акрила,
она
вот-вот
станет
Иссой
Oh
god,
became
an
optimist
О
боже,
стала
оптимисткой
To
transform
in
my
prime
to
be
Optimus
Чтобы
трансформироваться
в
моём
расцвете
сил
и
стать
Оптимусом
I
got,
clear
vision,
chop
to
my
issues
У
меня
ясное
видение,
рублю
свои
проблемы
Plain
drama
ain't
enough
to
warrant
all
the
tissues
Обычной
драмы
недостаточно,
чтобы
оправдать
все
эти
слёзы
I
get
same
day
karma
diss
to
a
thought
of
Я
получаю
карму
в
тот
же
день,
дисс
на
мысль
о
Missing
all
the
options,
ima
rap
till
I
miss
you
Пропускании
всех
возможностей,
я
буду
читать
рэп,
пока
не
соскучусь
по
тебе
No
more
good
luck,
I'm
just
prompt
Больше
никакой
удачи,
я
просто
быстрый
If
no
good
times
I'll
just
stop
until
I
Если
не
будет
хороших
времён,
я
просто
остановлюсь,
пока
я
I
gotta
cancel
on
the
way,
this
dream
too
cray,
I'm
litty
Мне
нужно
отменить
по
пути,
этот
сон
слишком
безумный,
я
в
ударе
Ain't
got
the
time
to
answer
questions,
I'm
too
focused
homie,
ask
Siri
Нет
времени
отвечать
на
вопросы,
я
слишком
сосредоточен,
братан,
спроси
у
Сири
I'm
the
nerd,
the
division,
I'm
a
little
McLovin
Я
ботаник,
деление,
я
немного
влюблён
Got
fool
on
the
face,
better
stay
a
state
away,
I
need
your
image
just
to
fade
На
лице
дурак,
лучше
держись
от
меня
подальше,
мне
нужен
твой
образ,
чтобы
исчезнуть
This
dream
too
cray,
I'm
litty
Этот
сон
слишком
безумный,
я
в
ударе
This
dream
too
cray,
this
crowd
getting
messy
Этот
сон
слишком
безумный,
эта
толпа
становится
неспокойной
No
questions,
not
near
me,
it
got
me
thinking,
hey
Siri
Никаких
вопросов,
не
рядом
со
мной,
это
заставило
меня
задуматься,
эй,
Сири
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Agunbiade
Album
Hey Siri
date of release
22-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.