Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçinin
gittiği
eski
bir
şarkı
Ein
altes
Lied,
das
dich
innerlich
bewegt
Takvimlerde
asılı
kalan
geceler
Nächte,
die
in
Kalendern
hängen
bleiben
Biriktirdiğim
isimsiz
mektuplar
Namenlose
Briefe,
die
ich
gesammelt
habe
Bana
yasak
uzak
bu
şehirler
Diese
Städte
sind
mir
verboten,
so
fern
İçinin
gittiği
eski
bir
şarkı
Ein
altes
Lied,
das
dich
innerlich
bewegt
Takvimlerde
asılı
kalan
geceler
Nächte,
die
in
Kalendern
hängen
bleiben
Biriktirdiğim
isimsiz
mektuplar
Namenlose
Briefe,
die
ich
gesammelt
habe
Bana
yasak
uzak
bu
şehirler
Diese
Städte
sind
mir
verboten,
so
fern
Aşk
korkakları
sevmezmiş
ki
Ondan
zaman
galip
hep
aşkta
Die
Liebe
mag
keine
Feiglinge,
deshalb
siegt
in
der
Liebe
immer
die
Zeit
Oğlun
olmuş
benden
sonra
Du
hast
nach
mir
einen
Sohn
bekommen
Resmini
gördüm
kaç
yaşında
Ich
habe
sein
Bild
gesehen,
wie
alt
ist
er?
Bende
her
şey
aynı
üzülmüyor
insan
Bei
mir
ist
alles
beim
Alten,
man
trauert
nicht
Büyük
düşler
kurmayınca
Wenn
man
keine
großen
Träume
hat
Oğlun
olmuş
benden
sonra
Du
hast
nach
mir
einen
Sohn
bekommen
Resmini
gördüm
kaç
yaşında
Ich
habe
sein
Bild
gesehen,
wie
alt
ist
er?
Bende
her
şey
aynı
üzülmüyor
insan
Bei
mir
ist
alles
beim
Alten,
man
trauert
nicht
Büyük
düşler
kurmayınca
Wenn
man
keine
großen
Träume
hat
İçinin
gittiği
eski
bir
şarkı
Ein
altes
Lied,
das
dich
innerlich
bewegt
Takvimlerde
asılı
kalan
geceler
Nächte,
die
in
Kalendern
hängen
bleiben
Biriktirdiğim
isimsiz
mektuplar
Namenlose
Briefe,
die
ich
gesammelt
habe
Bana
yasak
uzak
bu
şehirler
Diese
Städte
sind
mir
verboten,
so
fern
Oğlun
olmuş
benden
sonra
Du
hast
nach
mir
einen
Sohn
bekommen
Resmini
gördüm
kaç
yaşında
Ich
habe
sein
Bild
gesehen,
wie
alt
ist
er?
Bende
her
şey
aynı
üzülmüyor
insan
Bei
mir
ist
alles
beim
Alten,
man
trauert
nicht
Büyük
düşler
kurmayınca
Wenn
man
keine
großen
Träume
hat
Oğlun
olmuş
benden
sonra
Du
hast
nach
mir
einen
Sohn
bekommen
Resmini
gördüm
kaç
yaşında
Ich
habe
sein
Bild
gesehen,
wie
alt
ist
er?
Bende
her
şey
aynı
üzülmüyor
insan
Bei
mir
ist
alles
beim
Alten,
man
trauert
nicht
Büyük
düşler
kurmayınca
Wenn
man
keine
großen
Träume
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bahadir Tanrivermis, Gunce Koral
Attention! Feel free to leave feedback.