Lyrics and translation Güneş - BAYADIR KEYFİM YOK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAYADIR KEYFİM YOK
У МЕНЯ ДАВНО НЕТ НАСТРОЕНИЯ
Bu
yükler,
bu
tümsekler
Эти
тяжести,
эти
ухабы
Bana
biraz
büyükler
Для
меня
слишком
велики
Hatıran
da
olsa
Даже
если
это
воспоминания
Taşımak
çok
zor
yaraların
hepsini
Так
тяжело
нести
все
эти
раны
Bi'
gören
yok
beni,
ya
da
yok
kimliğim
Никто
меня
не
видит,
или
у
меня
нет
личности
Bana
"Ak"
de,
kara
Называй
меня
"белой",
черной
Uzun
bi'
vakte
kadar
На
долгое
время
Uzağım
bu
gözlerden,
beni
benliğimden
Вдали
от
этих
глаз,
от
моей
сущности
Çeken
o
gözlerden,
etiketlerden
От
этих
глаз,
что
тянут
меня,
от
ярлыков
Beni
yargılama
Не
суди
меня
Yoksa
uçamam
Иначе
я
не
смогу
взлететь
Bayadır
keyfim
yok
У
меня
давно
нет
настроения
Yığıldı
üzerime
suç
На
меня
свалилась
вина
Söylesene
bunun
başka
yolu
yok
mu?
Скажи,
разве
нет
другого
пути?
Kalmadı
elimde
bi'
güç
У
меня
не
осталось
сил
Söyle
bunun
başka
yolu
yok
mu?
Скажи,
разве
нет
другого
пути?
Söyle
bunun
başka
yolu
yok
mu?
Скажи,
разве
нет
другого
пути?
Yıkıldı
üzerime
suç
На
меня
свалилась
вина
Söyle
bunu
başka
yolu?
Скажи,
разве
нет
другого
пути?
İçiyorum
bi'
köşede
Я
пью
в
углу
Sızıyorum
o
köşeye
Я
просачиваюсь
в
этот
угол
Önemi
yok,
sen
gittin
Это
неважно,
ты
ушел
Ve
umrunda
değil
hiçbiri
И
тебе
все
равно
Sorunun
ne
senin,
ha?
В
чем
твоя
проблема,
а?
Sadist
olmak
mı?
Быть
садистом?
Yaşattığın
travmalar
iz
bıraktı
Твои
травмы
оставили
след
Sence
mutlu
olmak
hiç
mi
değil
benim
hakkım?
Неужели
я
не
заслуживаю
счастья?
Ne
düşünüyo'dun
beni
böyle
mahvederken?
О
чем
ты
думал,
когда
так
разрушал
меня?
Ellerine
verdim
kalbimi,
yap
ne
istersen
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
делай,
что
хочешь
Hep
karıştırdın
aklımı
sanki
mikser
gibi
Ты
всегда
путал
мой
разум,
как
миксер
Başka
ne
isterdin
ki?
Чего
еще
ты
хотел?
Uzağım
bu
gözlerden,
beni
benliğimden
Вдали
от
этих
глаз,
от
моей
сущности
Çeken
o
sözlerden,
etiketlerden
От
этих
слов,
что
тянут
меня,
от
ярлыков
Beni
yargılama
Не
суди
меня
Yoksa
uçamam
Иначе
я
не
смогу
взлететь
Bayadır
keyfim
yok
У
меня
давно
нет
настроения
Yığıldı
üzerime
suç
На
меня
свалилась
вина
Söylesene
bunun
başka
yolu
yok
mu?
Скажи,
разве
нет
другого
пути?
Kalmadı
elimde
bi'
güç
У
меня
не
осталось
сил
Söyle
bunun
başka
yolu
yok
mu?
Скажи,
разве
нет
другого
пути?
Söyle
bunun
başka
yolu
yok
mu?
Скажи,
разве
нет
другого
пути?
Yıkıldı
üzerime
suç
На
меня
свалилась
вина
Söyle
bunun
başka
yolu?
Скажи,
разве
нет
другого
пути?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
POP
date of release
17-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.