Güneş - Kelebek - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Güneş - Kelebek




Kelebek
Butterfly
Söylemek zor zaman zaman
Sometimes it's hard to say
Bu his anlamsız gibi geliyo
This feeling seems pointless
Her şey çok net en başta hep
Everything's so clear at first
Sonradan gider kafan aklından
Then it all goes out of your mind
Ve bulanır her şey
And everything gets blurry
Sayardım en başta ışıkları tek tek
At first, I counted the lights one by one
Gökyüzü derin
The sky is deep
Sırtımda türlü yük taşıdım hepsini finish'e
I carried all kinds of burdens on my back and finished them all
Kendimde değilim pek
I'm not quite myself
Başımı eğmedim onu hiç kimsenin önünde-ee
I didn't bow my head in front of anyone-ee
Sayardım en başta ışıkları tek tek
At first, I counted the lights one by one
Kalbimde bi' boşluk vardı
There was a void in my heart
Doldurdum onu acıyla
I filled it with pain
Söyledim şarkılar duydun
I sang songs, you heard
Duydun hep anlamasan da
You heard, even if you didn't always understand
Omzumda yük değil, kalbimde izsin
It's not a burden on my shoulder, it's a scar on my heart
Söyle, olur mu hiç, bu dünya bizsiz?
Tell me, could this world ever exist without us?
Sonunda karnımda kalan bi' histin
In the end, it's a feeling left in my stomach
Kelebekler uçmayı öğrendi, gitti (gitti)
Butterflies learned to fly, they left (they left)
Aramasan da olur
Even if you don't call
Bulamazsın iz zaten, bu saattеn sonra
You won't find a trace anyway, not at this hour
Bi' yanım yarım kalır
Part of me will be incomplete
Bi' yanım yarın gelirsin diye beklеr (gelirsin diye bekler)
Part of me will wait for you to come tomorrow (waits for you to come)
Gelirsin diye bekler (gelirsin diye bekler)
Will wait for you to come (will wait for you to come)
Gelirsin diye bekler
Will wait for you to come
Yük oldu omzumdan, taştı
It became a burden on my shoulder, it overflowed
Hiç bilmediğim yerlerde kaldım, tek
I was left alone in places I never knew
Söylesene anlamı var mı?
Tell me, does it make sense?
Tüm çabam hep boş yere kaldı öyle
All my efforts were in vain
Etmedi zahmette
Didn't bother with the trouble
Zahmetin ayağımın altında kalsın
Let the trouble fall under my feet
Ayakların yerde hep
Your feet are always on the ground
İzin ver de yıldızlar adını yazsın
Let the stars write your name
Tokatladı sert gerçek, gözümü açtım
Harsh reality slapped me, I opened my eyes
Tüm olamayız, parçalara dağıldık
We can't all be together, we're broken into pieces
"İncitmem" demiştin, bu çok iddialı
"I won't hurt you," you said, that's very presumptuous
Şimdi yerimde var başkası artık
Now someone else is in my place
Kalbimde bi' boşluk vardı
There was a void in my heart
Doldurdum onu acıyla
I filled it with pain
Söyledim şarkılar duydun
I sang songs, you heard
Duydun hep anlamasan da
You heard, even if you didn't always understand
Aramasan da olur
Even if you don't call
Bulamazsın iz zaten, bu saatten sonra
You won't find a trace anyway, not at this hour
Bi' yanım yarım kalır
Part of me will be incomplete
Bi' yanım yarın gelirsin diye bekler
Part of me will wait for you to come tomorrow
Aramasan da olur
Even if you don't call
Bulamazsın iz zaten, bu saatten sonra
You won't find a trace anyway, not at this hour
Bi' yanım yarım kalır
Part of me will be incomplete
Bi' yanım yarın gelirsin diye bekler (gelirsin diye bekler)
Part of me will wait for you to come tomorrow (waits for you to come)
Gelirsin diye bekler (gelirsin diye bekler)
Will wait for you to come (will wait for you to come)
Gelirsin diye bekler (bekler, bekler)
Will wait for you to come (waits, waits)





Writer(s): Muzeyyen Gunes Taskiran


Attention! Feel free to leave feedback.