Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şehir Uyumaz
Die Stadt schläft nicht
Zaten
hep
aynı
hikaye
aynı
boş
tatava
Es
ist
sowieso
immer
die
gleiche
Geschichte,
immer
das
gleiche
leere
Geschwätz
Bırakıp
her
şeyi
gidesim
var
bi'
kasabaya
Ich
möchte
alles
stehen
und
liegen
lassen
und
in
eine
Kleinstadt
ziehen
Sana
söz
vermiştim
ama
plan
değişti
Ich
habe
es
dir
versprochen,
aber
der
Plan
hat
sich
geändert
Beni
bekleme
yemeğe,
bi'
tabak
eksilt
Warte
nicht
auf
mich
zum
Essen,
deck
einen
Teller
weniger
Bu
gece
uyumaz
Diese
Nacht
schläft
sie
nicht
Ben
de
uyumam
Ich
schlafe
auch
nicht
Zaten
artık
imkansızsa
Wenn
es
sowieso
schon
unmöglich
ist
Ne
önemi
var
Was
spielt
es
für
eine
Rolle
Elimde
buz
tuttu
bu
Das
hier
in
meiner
Hand
ist
gefroren
Havada
duman
Rauch
in
der
Luft
Süzülürken
ağzımdan
sana
elveda
Während
es
aus
meinem
Mund
gleitet,
sage
ich
dir
Lebewohl
Bu
şehir
uyumaz
Diese
Stadt
schläft
nicht
Ben
de
uyumam
Ich
schlafe
auch
nicht
Zaten
artık
imkansızsa
Wenn
es
sowieso
schon
unmöglich
ist
Ne
önemi
var
Was
spielt
es
für
eine
Rolle
Elimde
buz
tuttu
bu
Das
hier
in
meiner
Hand
ist
gefroren
Havada
duman
Rauch
in
der
Luft
Kayarken
asfalt
altımdan
sana
elveda
Während
der
Asphalt
unter
mir
weggleitet,
sage
ich
dir
Lebewohl
Bu
şehir
bile
tutamadı
bu
kadar
kin
Nicht
einmal
diese
Stadt
konnte
so
viel
Hass
ertragen
Suratıma
söyle
gitsin
kendine
bi'
de
benim
gözlerimden
bak
ama
bitti
şimdi
geçti
devrin
(geç
git)
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
geh
und
sieh
es
auch
aus
meinen
Augen,
aber
jetzt
ist
es
vorbei,
deine
Zeit
ist
abgelaufen
(geh
weg)
Hatırla
sadece
ikimizdik
senden
son
derece
çekinirdim
Erinnere
dich,
es
waren
nur
wir
beide,
ich
hatte
große
Angst
vor
dir
Kendimi
tam
bırakmışken
senin
kollarına
şimdi
ikimizi
de
yere
serdin
Gerade
als
ich
mich
in
deinen
Armen
fallen
ließ,
hast
du
uns
beide
zu
Boden
geworfen
Bu
gece
uyumaz
Diese
Nacht
schläft
sie
nicht
Ben
de
uyumam
Ich
schlafe
auch
nicht
Zaten
artık
imkansızsa
Wenn
es
sowieso
schon
unmöglich
ist
Ne
önemi
var
Was
spielt
es
für
eine
Rolle
Elimde
buz
tuttu
bu
Das
hier
in
meiner
Hand
ist
gefroren
Havada
duman
Rauch
in
der
Luft
Süzülürken
ağzımdan
sana
elveda
Während
es
aus
meinem
Mund
gleitet,
sage
ich
dir
Lebewohl
Bu
şehir
uyumaz
Diese
Stadt
schläft
nicht
Ben
de
uyumam
Ich
schlafe
auch
nicht
Zaten
artık
imkansızsa
Wenn
es
sowieso
schon
unmöglich
ist
Ne
önemi
var
Was
spielt
es
für
eine
Rolle
Elimde
buz
tuttu
bu
Das
hier
in
meiner
Hand
ist
gefroren
Havada
duman
Rauch
in
der
Luft
Kayarken
asfalt
altımdan
sana
elveda
Während
der
Asphalt
unter
mir
weggleitet,
sage
ich
dir
Lebewohl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.