Lyrics and translation Güzin İle Baha - Gençlik Başımda Duman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gençlik Başımda Duman
Молодость – дымка в моей голове
Aşk
bahçemi
süsleyen
Ты
ли
тот
жемчужный
цветок,
İnci
çiçeğim
misin?
Что
украшает
мой
сад
любви?
Aşk
bahçemi
süsleyen
Ты
ли
тот
жемчужный
цветок,
İnci
çiçeğim
misin?
Что
украшает
мой
сад
любви?
Gecemi
aydınlatan
Ты
ли
тот
светлячок,
Ateş
böceğim
misin?
Что
освещает
мою
ночь?
Gecemi
aydınlatan
Ты
ли
тот
светлячок,
Ateş
böceğim
misin?
Что
освещает
мою
ночь?
Gençlik
başımda
duman
Молодость
– дымка
в
моей
голове,
İlk
aşkım
ilk
heyecan
Первая
любовь,
первое
волнение.
Gençlik
başımda
duman
Молодость
– дымка
в
моей
голове,
İlk
aşkım
ilk
heyecan
Первая
любовь,
первое
волнение.
Kovaladıkça
kaçan
Ты
ли
тот
светлячок,
Ateş
böceğim
misin?
Что
убегает,
когда
я
пытаюсь
его
поймать?
Kovaladıkça
kaçan
Ты
ли
тот
светлячок,
Ateş
böceğim
misin?
Что
убегает,
когда
я
пытаюсь
его
поймать?
Bahar
dalında
yaprak
Листок
на
весенней
ветке,
Yıldızdan
daha
parlak
Ярче,
чем
звезда.
Bahar
dalında
yaprak
Листок
на
весенней
ветке,
Yıldızdan
daha
parlak
Ярче,
чем
звезда.
Göz
yaşımdan
yuvarlak
Круглый,
как
моя
слеза,
Ateş
böceğim
misin?
Ты
ли
тот
светлячок?
Göz
yaşımdan
yuvarlak
Круглый,
как
моя
слеза,
Ateş
böceğim
misin?
Ты
ли
тот
светлячок?
Gençlik
başımda
duman
Молодость
– дымка
в
моей
голове,
İlk
aşkım
ilk
heyecan
Первая
любовь,
первое
волнение.
Gençlik
başımda
duman
Молодость
– дымка
в
моей
голове,
İlk
aşkım
ilk
heyecan
Первая
любовь,
первое
волнение.
Kovaladıkça
kaçan
Ты
ли
тот
светлячок,
Ateş
böceğim
misin?
Что
убегает,
когда
я
пытаюсь
его
поймать?
Kovaladıkça
kaçan
Ты
ли
тот
светлячок,
Ateş
böceğim
misin?
Что
убегает,
когда
я
пытаюсь
его
поймать?
Doğmayan
güneşimsin
Ты
– мое
неродившееся
солнце,
Rüyalarda
eşimsin
В
моих
снах
ты
моя
жена.
Doğmayan
güneşimsin
Ты
– мое
неродившееся
солнце,
Rüyalarda
eşimsin
В
моих
снах
ты
моя
жена.
Sevgilim
söyler
misin
Любимая,
скажи
мне,
Ateş
böceğim
misin?
Ты
ли
тот
светлячок?
Sevgilim
söyler
misin
Любимая,
скажи
мне,
Ateş
böceğim
misin?
Ты
ли
тот
светлячок?
Gençlik
başımda
duman
Молодость
– дымка
в
моей
голове,
İlk
aşkım
ilk
heyecan
Первая
любовь,
первое
волнение.
Gençlik
başımda
duman
Молодость
– дымка
в
моей
голове,
İlk
aşkım
ilk
heyecan
Первая
любовь,
первое
волнение.
Kovaladıkça
kaçan
Ты
ли
тот
светлячок,
Ateş
böceğim
misin?
Что
убегает,
когда
я
пытаюсь
его
поймать?
Kovaladıkça
kaçan
Ты
ли
тот
светлячок,
Ateş
böceğim
misin?
Что
убегает,
когда
я
пытаюсь
его
поймать?
Kovaladıkça
kaçan
Ты
ли
тот
светлячок,
Ateş
böceğim
misin?
Что
убегает,
когда
я
пытаюсь
его
поймать?
Kovaladıkça
kaçan
Ты
ли
тот
светлячок,
Ateş
böceğim
misin?
Что
убегает,
когда
я
пытаюсь
его
поймать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aysel Gürel, Baha Boduroğlu, Hursit Yenigun
Attention! Feel free to leave feedback.