H.3.A.L feat. XO Quentin - Beautiful Nightmare - translation of the lyrics into German

Beautiful Nightmare - H.3.A.L translation in German




Beautiful Nightmare
Wunderschöner Albtraum
Mmmmm Mmmmmm
Mmmmm Mmmmmm
What a hell of a life, what a hell of a life
Was für ein höllisches Leben, was für ein höllisches Leben
Millions of people, know just how I feel
Millionen von Menschen wissen genau, wie ich mich fühle
Thought I found love
Dachte, ich hätte die Liebe gefunden
A lifetime of love that wasn't real
Eine lebenslange Liebe, die nicht echt war
I heard you wanna be rich and famous (Aya)
Ich habe gehört, du willst reich und berühmt sein (Aya)
I heard you wanna be rich and famous (Aya)
Ich habe gehört, du willst reich und berühmt sein (Aya)
Don't you know this life is dangerous (Aya)
Weißt du nicht, dass dieses Leben gefährlich ist (Aya)
I heard you wanna be rich and famous (Aye aye ayeee)
Ich habe gehört, du willst reich und berühmt sein (Aye aye ayeee)
I runaway from y'all I don't wanna ball
Ich laufe vor euch allen weg, ich will nicht protzen
The way they talk about me got me feeling so apalled
So wie sie über mich reden, fühle ich mich so entsetzt
I tried to drive without gas and then my engine stalled
Ich habe versucht, ohne Benzin zu fahren, und dann ist mein Motor abgestorben
Who do I call when my demons sprawl
Wen soll ich anrufen, wenn meine Dämonen sich ausbreiten
Got me standing six feet tall
Sie lassen mich zwei Meter groß dastehen, mein Schatz.
My eye balls turn to drywall
Meine Augäpfel werden zu Trockenbau
What a hell of a life, what a hell of a life
Was für ein höllisches Leben, was für ein höllisches Leben
Be glad that I showed up in this bitch with my tux on
Sei froh, dass ich hier in meinem Smoking aufgetaucht bin
What a hell of a life, what a hell of a life
Was für ein höllisches Leben, was für ein höllisches Leben
You should be glad I showed up here
Du solltest froh sein, dass ich hier aufgetaucht bin
But instead my feelings a didn't appear for this
Aber stattdessen sind meine Gefühle dafür nicht erschienen
Rather finish the conversation with man in the mirror
Beende das Gespräch lieber mit dem Mann im Spiegel
We was talking about it, tell you what you want to hear
Wir haben darüber gesprochen, ich sage dir, was du hören willst
Just to drown out what you don't hear
Nur um das zu übertönen, was du nicht hörst
Cause everyone should just runaway
Weil jeder einfach weglaufen sollte
Don't run away (Don't run away)
Lauf nicht weg (Lauf nicht weg)
Don't run away (Don't run away)
Lauf nicht weg (Lauf nicht weg)
Don't run away (Don't run away)
Lauf nicht weg (Lauf nicht weg)
Don't run away (Don't run away)
Lauf nicht weg (Lauf nicht weg)





Writer(s): Shane Garrett


Attention! Feel free to leave feedback.