Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Inside
Zuhause im Inneren
I've
been
victimized,
criticized
and
left
behind
Ich
wurde
schikaniert,
kritisiert
und
zurückgelassen
Even
left
by
myself
because
I've
been
so
uncivilized
Sogar
von
mir
selbst
verlassen,
weil
ich
so
unzivilisiert
war
But
how
can
I
be
civilized
if
I've
been
dehumanized
by
my
life
of
crimes
Aber
wie
kann
ich
zivilisiert
sein,
wenn
ich
durch
mein
Leben
voller
Verbrechen
entmenschlicht
wurde
Feeling
the
only
home
left
is
in
the
the
skies
Ich
fühle,
dass
das
einzige
Zuhause,
das
mir
bleibt,
in
den
Himmeln
ist
As
I've
tried
and
tried
to
put
my
pain
and
pride
aside
Während
ich
immer
wieder
versucht
habe,
meinen
Schmerz
und
Stolz
beiseite
zu
schieben
I
try
to
hide
but
ain't
no
hiding
spot
can
hide
how
lonely
I
really
am
inside
Ich
versuche
mich
zu
verstecken,
aber
kein
Versteck
kann
verbergen,
wie
einsam
ich
wirklich
im
Inneren
bin
But
no
matter
how
dark
outside
Aber
egal
wie
dunkel
es
draußen
ist
No
matter
how
many
times
I've
sinned
Egal
wie
oft
ich
gesündigt
habe
I
have
to
learn
how
to
live
in
this
skin
I'm
in
Ich
muss
lernen,
in
dieser
Haut
zu
leben,
in
der
ich
stecke
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
Hopefully
I
never
love
again
Hoffentlich
liebe
ich
nie
wieder,
mein
Schatz
This
is
the
end
my
friend
Das
ist
das
Ende,
meine
Freundin
I
got
no
way
home
Ich
habe
keinen
Weg
nach
Hause
I
got
to
do
it
alone
Ich
muss
es
alleine
schaffen
I
want
to
go
back
home
Ich
will
nach
Hause
zurückkehren
But
ain't
no
way
home
Aber
es
gibt
keinen
Weg
nach
Hause
Ain't
no
way
home
Es
gibt
keinen
Weg
nach
Hause
Ain't
no
way
home
Es
gibt
keinen
Weg
nach
Hause
Want
to
go
back
home
Ich
will
nach
Hause
zurückkehren
But
ain't
no
way
home
Aber
es
gibt
keinen
Weg
nach
Hause
Ain't
no
way
home
Es
gibt
keinen
Weg
nach
Hause
I
want
to
go
back
home
Ich
will
nach
Hause
zurückkehren
I
got
to
do
it
alone
Ich
muss
es
alleine
schaffen
Cause
ain't
no
way
home
Denn
es
gibt
keinen
Weg
nach
Hause
No
way
home,
no
way
home
Keinen
Weg
nach
Hause,
keinen
Weg
nach
Hause
I
got
to
do
this
on
my
own
Ich
muss
das
alleine
schaffen
Want
to
go
back
home
Ich
will
nach
Hause
zurückkehren
I
want
to
go
back
home
Ich
will
nach
Hause
zurückkehren
But
no
way
home
Aber
kein
Weg
nach
Hause
Ain't
no
way
home
Es
gibt
keinen
Weg
nach
Hause
I
want
to
go
back
home
Ich
will
nach
Hause
zurückkehren
I
want
to
go
home
Ich
will
nach
Hause
gehen
Got
to
do
it
on
my
own
Muss
es
alleine
schaffen
Ain't
no
way
home
Es
gibt
keinen
Weg
nach
Hause
Want
to
go
back
home
Ich
will
nach
Hause
zurückkehren
Got
to
go
back
home
Muss
nach
Hause
zurückkehren
I
got
to
go
back
home
Ich
muss
nach
Hause
zurückkehren
I
don't
want
to
leave
you
here
alone
Ich
will
dich
hier
nicht
alleine
lassen,
Liebling
I
got
to
go,
I
got
to
go,
I
got
to
go
Ich
muss
gehen,
ich
muss
gehen,
ich
muss
gehen
I
got
go
oh
oh
oh
Ich
muss
gehen,
oh
oh
oh
I
got
to
go
but
ain't
no
way
home
Ich
muss
gehen,
aber
es
gibt
keinen
Weg
nach
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Cargo
Attention! Feel free to leave feedback.