H.3.A.L - I WALK IN SOLITUDE - translation of the lyrics into German

I WALK IN SOLITUDE - H.3.A.Ltranslation in German




I WALK IN SOLITUDE
Ich wandere in Einsamkeit
A night time, no family and friends
Eine Nacht, keine Familie und Freunde
A night time, no family and friends
Eine Nacht, keine Familie und Freunde
A night time, no family and friends
Eine Nacht, keine Familie und Freunde
A night time
Eine Nacht
A night time to the solitude (No family and friends in sight)
Eine Nacht für die Einsamkeit (Keine Familie und Freunde in Sicht)
I'm not an original dude
Ich bin kein origineller Typ
A night time to the solitude (No family and friends)
Eine Nacht für die Einsamkeit (Keine Familie und Freunde)
I'm not an original dude
Ich bin kein origineller Typ
A night time to the solitude (No family and friends)
Eine Nacht für die Einsamkeit (Keine Familie und Freunde)
I'm not an original dude
Ich bin kein origineller Typ
A night time to the solitude (No family and friends)
Eine Nacht für die Einsamkeit (Keine Familie und Freunde)
I'm not an original dude
Ich bin kein origineller Typ
A night time (Not a family or friend)
Eine Nacht (Keine Familie oder Freund)
A night time (Not a family or friend)
Eine Nacht (Keine Familie oder Freund)
A night time (Not a family or friend)
Eine Nacht (Keine Familie oder Freund)
Gold wrist watches
Goldene Armbanduhren
Hold me back I'm turing up the notches
Haltet mich zurück, ich drehe auf
I'm so obnoxious
Ich bin so unausstehlich
Money, sex and fame I feel Ben Franklin in my
Geld, Sex und Ruhm, ich fühle Ben Franklin in meinem
conscious
Bewusstsein
I talk to a goddess she told me come back home but I can't make no promise
Ich spreche mit einer Göttin, sie sagte, ich solle nach Hause kommen, aber ich kann keine Versprechungen machen
I lost my inner child no bedtime stories or pajamas
Ich habe mein inneres Kind verloren, keine Gute-Nacht-Geschichten oder Pyjamas
I'm try to escape the trauma I should've listened to my mama
Ich versuche, dem Trauma zu entkommen, ich hätte auf meine Mama hören sollen
Cause where ever you go the trouble will follow
Denn wo immer du hingehst, werden die Schwierigkeiten folgen
I feel like the darkness finna' swallow
Ich fühle, wie die Dunkelheit mich verschlucken wird
Yeah Now my soul finna' holla
Ja, jetzt wird meine Seele schreien
I said my soul feeling hollow
Ich sagte, meine Seele fühlt sich hohl an
Yeah I said my soul finna' holla ahhh
Ja, ich sagte, meine Seele wird schreien, ahhh
You dick sucking motherfuckers got to stop putting me in boxes,
Ihr Schwanz lutschenden Mistkerle, hört auf, mich in Schubladen zu stecken,
Where the box is
Wo ist die Schublade?
This not a fur coat bitch this a jacket made out of oxen
Das ist kein Pelzmantel, Schlampe, das ist eine Jacke aus Ochsenfell
That girl was poison I'm inhaling all the toxins
Dieses Mädchen war Gift, ich inhaliere all die Toxine
This month been a bad choice I'm a need more options
Dieser Monat war eine schlechte Wahl, ich brauche mehr Optionen
Slap a bitch I was batman to a robin
Ich habe eine Schlampe geschlagen, ich war Batman für einen Robin
Oh i'm asshole looks like we got something in Common
Oh, ich bin ein Arschloch, sieht aus, als hätten wir etwas gemeinsam
In between a hard place and a diamond
Zwischen einem harten Ort und einem Diamanten
Don't blame me cause I took the high road instead of islands
Beschuldige mich nicht, weil ich den hohen Weg anstelle von Inseln genommen habe
The fuck you mean I can't come to the party
Was meinst du damit, ich kann nicht zur Party kommen?
I beg your pardon
Ich bitte um Verzeihung
I was just in the garden
Ich war gerade im Garten
If you can't keep it 800 then you shouldn't beef with a Spartan
Wenn du es nicht 800 halten kannst, dann solltest du dich nicht mit einem Spartaner anlegen
Man i'm so out of this world, I can't relate to a martian
Mann, ich bin so abgehoben, dass ich mich nicht mit einem Marsianer identifizieren kann.
No yellow in my rear mirror,but I still proceed with caution
Kein Gelb in meinem Rückspiegel, aber ich fahre trotzdem vorsichtig fort
Even though we not friends anymore I hope you don't receive the karma
Auch wenn wir keine Freunde mehr sind, hoffe ich, dass du das Karma nicht erhältst
No family and friends
Keine Familie und Freunde
No family and friends
Keine Familie und Freunde
No family and friends
Keine Familie und Freunde
No family and friends
Keine Familie und Freunde
No family and friends
Keine Familie und Freunde
No family and friends
Keine Familie und Freunde
No family and friends
Keine Familie und Freunde
I walk to the solitude
Ich wandere in die Einsamkeit
No family and friends
Keine Familie und Freunde
No family and friends
Keine Familie und Freunde
It goes away
Es geht vorbei
Uh-Oh I hope you never let me go
Uh-Oh, ich hoffe, du lässt mich niemals gehen
I hope you never let me go
Ich hoffe, du lässt mich niemals gehen
Hey darling, I know you love me so
Hey Liebling, ich weiß, du liebst mich so sehr
I hope you never let me go
Ich hoffe, du lässt mich niemals gehen
I like to look at your soul
Ich schaue gerne in deine Seele
Hey darling,I hope you love me so
Hey Liebling, ich hoffe, du liebst mich so sehr
I hope you never let me go
Ich hoffe, du lässt mich niemals gehen
I hope you never let me go
Ich hoffe, du lässt mich niemals gehen
I like to look at your soul
Ich schaue gerne in deine Seele
I like to look at your soul
Ich schaue gerne in deine Seele
Hey darling,I hope you love me so
Hey Liebling, ich hoffe, du liebst mich so sehr
I like to look at your soul
Ich schaue gerne in deine Seele
I like to look at your soul
Ich schaue gerne in deine Seele
Hey darling,I hope you love me so
Hey Liebling, ich hoffe, du liebst mich so sehr
I hope you never let me go
Ich hoffe, du lässt mich niemals gehen
Beautiful colors, Beautiful colors
Wunderschöne Farben, wunderschöne Farben
I can't,I can't
Ich kann nicht, ich kann nicht
I can't face reality like this
Ich kann der Realität so nicht ins Auge sehen
I can't face reality like this
Ich kann der Realität so nicht ins Auge sehen
I can't face reality like this
Ich kann der Realität so nicht ins Auge sehen
I can't face reality like this
Ich kann der Realität so nicht ins Auge sehen
I can't face reality like this
Ich kann der Realität so nicht ins Auge sehen
I can't face reality like this
Ich kann der Realität so nicht ins Auge sehen





Writer(s): Michael Cargo


Attention! Feel free to leave feedback.