H.A.W.K. - Get That Doe - translation of the lyrics into German

Get That Doe - H.A.W.K.translation in German




Get That Doe
Hol Dir Die Kohle
F/ Chris Ward, Kyle, Poppy
F/ Chris Ward, Kyle, Poppy
(*talking*)
(*Gerede*)
Yeah, this one here, is for my go getters
Ja, das hier ist für meine Macher
This guerilla music, go get your scrilla music
Das ist Guerilla-Musik, hol-dir-deine-Knete-Musik
[Hook]
[Hook]
This ain't the limelight, this is the street life
Das ist nicht das Rampenlicht, das ist das Straßenleben
If you wanna eat right (get that doe)
Wenn du richtig essen willst (hol dir die Kohle)
This for my street niggas, them never get no sleep niggas
Das ist für meine Straßen-Niggas, die niemals schlafen, Niggas
Make your ends meet nigga (get that doe)
Die über die Runden kommen müssen, Nigga (hol dir die Kohle)
This for my thug hoes, from my lady to club hoes
Das ist für meine Gangster-Mädels, von meinen Ladies bis zu den Club-Mädels
That pack a snub nose (get that doe)
Die 'ne Knarre einstecken (hol dir die Kohle)
This for my job niggas, too real to rob niggas
Das ist für meine Arbeits-Niggas, zu real zum Ausrauben, Niggas
Go 'head and mob nigga (get that doe)
Mach weiter und leg los, Nigga (hol dir die Kohle)
[Chris Ward]
[Chris Ward]
Scavenger, Chris Ward I was raised that way
Aasfresser, Chris Ward, ich wurde so erzogen
Live in the streets, cause it pays that way (get that doe)
Lebe auf der Straße, denn das zahlt sich aus (hol dir die Kohle)
Hand me the scale, so I can weigh that yay
Gib mir die Waage, damit ich das Gras wiegen kann
I be here, till the night bring back day (get that doe)
Ich bin hier, bis die Nacht den Tag zurückbringt (hol dir die Kohle)
The Mob is true nigga (what do you do nigga)
Die Mob ist echt, Nigga (was machst du, Nigga)
I got dank, drank and scratch, and I rap too nigga
Ich hab Stoff, Getränke und Kleingeld, und ich rappe auch, Nigga
You know who nigga, got wholesale on hold sale
Du weißt schon, Nigga, hab Großhandel auf Halde
That hold sale I hold tail, so we can (get that doe)
Diesen Großhandel halte ich fest, damit wir (hol dir die Kohle)
It take ends, to make ends
Es braucht Geld, um Geld zu machen
The block she'd like snake skin, cause I (get that doe)
Der Block häutet sich wie Schlangenhaut, denn ich (hol dir die Kohle)
See me conniver, stone hard survivor
Sieh mich als Intrigant, knallharter Überlebender
Not a limo driver, but I'ma (get that doe)
Kein Limousinenfahrer, aber ich werde (hol dir die Kohle)
[Hook]
[Hook]
[Kyle]
[Kyle]
Blocks I chop those, in a drop top Rolls
Blöcke, die ich zerhacke, in einem Cabrio-Rolls
But I chop blocks hoe, when I (get that doe)
Aber ich zerhacke Blöcke, Schlampe, wenn ich (hol dir die Kohle)
Supply the block O's, out of a butterscotch holds
Versorge den Block mit O's, aus einem butterscotchfarbenen Versteck
But you can buy the block whole, when you (get that doe)
Aber du kannst den ganzen Block kaufen, wenn du (hol dir die Kohle)
Like X-Fliles, I leave home running the white blocks
Wie bei Akte X, verlasse ich mein Zuhause und renne die weißen Blocks entlang
Watching out for white cops, trying to catch me with white rocks
Halte Ausschau nach weißen Cops, die versuchen, mich mit weißen Steinen zu erwischen
I be between the sheets, hugging the wife cock
Ich bin zwischen den Laken und umarme den Schwanz meiner Frau
When I can be between the streets, hugging the white block
Wenn ich zwischen den Straßen sein und den weißen Block umarmen könnte
The price of snow, is falling like Alicia Keys
Der Preis von Schnee fällt wie Alicia Keys
When I release the keys, the coast guard police to cease
Wenn ich die Schlüssel freigebe, stellt die Küstenwache die Polizei ein
Don't make me pull the heat, and proceed to run in your house
Bring mich nicht dazu, die Waffe zu ziehen und in dein Haus zu rennen
Put a gun in your mouth, and go (get that doe)
Dir eine Waffe in den Mund zu stecken und (hol dir die Kohle)
[Poppy]
[Poppy]
This for my niggas punching clocks, working 9 to 5
Das ist für meine Niggas, die stempeln, von 9 bis 17 Uhr arbeiten
Cause that's how they survive (get that doe)
Denn so überleben sie (hol dir die Kohle)
And this for all my chicks that strip
Und das ist für all meine Mädels, die strippen
They work they hips, to earn they chips (get that doe)
Sie arbeiten mit ihren Hüften, um ihre Chips zu verdienen (hol dir die Kohle)
It's in my blood to get it, show your mug while intervening
Es liegt mir im Blut, es zu bekommen, zeig dein Gesicht, während du dich einmischst
With my cream, and them slugs'll hit it
In meine Knete, und dann treffen dich die Kugeln
Move partna and hope to move mo' birds, than scarecrows
Beweg dich, Partner, und hoffe, mehr Vögel zu bewegen als Vogelscheuchen
Feel me, till they kill me we gon (get that doe)
Versteh mich, bis sie mich töten, werden wir (hol dir die Kohle)
Just show me where the doe at, nigga I'll put fo' at
Zeig mir einfach, wo die Kohle ist, Nigga, ich werde vier auf
Your throwback to (get that doe)
Dein Hinterteil richten, um (hol dir die Kohle) zu bekommen
Them brick niggas sick with the hustle, and sick with the flow
Die Stein-Niggas sind krank vom Hustle und krank vom Flow
Just so you know, we gon (get that doe)
Nur damit du es weißt, wir werden (hol dir die Kohle)
[Hook]
[Hook]
[H.A.W.K.]
[H.A.W.K.]
This for my block niggas, them running from the cop niggas
Das ist für meine Block-Niggas, die vor den Cops weglaufen, Niggas
With rocks up in they socks, trying to (get that doe)
Mit Steinen in ihren Socken, die versuchen (hol dir die Kohle)
This for my go-getters, them range feet of snow niggas
Das ist für meine Draufgänger, die durch meterhohen Schnee waten, Niggas
That brown until your thoed niggas (get that doe)
Die braun sind, bis du erledigt bist, Niggas (hol dir die Kohle)
And at the home, the circles are sown, my pockets are swolled
Und zu Hause sind die Kreise geschlossen, meine Taschen sind geschwollen
It's fourth and goal, and a nigga on parole
Es ist der vierte Versuch und ein Nigga ist auf Bewährung
I got hard like goose with it, don't adjutate the critics
Ich habe es drauf, diskutiere nicht mit Kritikern, Süße,
I cock back and hit it, and make you (get that doe)
Ich spanne den Hahn und treffe dich, und bringe dich dazu (hol dir die Kohle)
And if I'm fed up, I'll make the lead up
Und wenn ich es satt habe, hole ich das Blei hoch
With two up in your edge up to (get that doe)
Mit zwei in deinem Scheitel, um (hol dir die Kohle)
My bullets will touch you, bucka bucka
Meine Kugeln werden dich berühren, Bucka Bucka
And rusha, your melicular structure (get that doe)
Und deine Molekularstruktur zerstören (hol dir die Kohle)
[Hook]
[Hook]
Get that doe - 2x
Hol dir die Kohle - 2x






Attention! Feel free to leave feedback.