Lyrics and translation H-Burns - Nowhere To Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
I
got
nowhere
to
run
to
Видишь,
мне
некуда
бежать,
Like
i
had
nowhere
to
be
Как
будто
мне
некуда
идти.
Hear
the
roaring
thunderstorm
Слышишь
грохочущую
грозу?
It
doesn't
matter
to
me
Мне
все
равно.
You
see
i
stand
in
the
house,
right
Видишь,
я
стою
прямо
в
доме
And
watch
the
hurricane
grow
И
наблюдаю,
как
разрастается
ураган.
I
Watch
them
bodies
fly
out
Я
наблюдаю,
как
тела
вылетают
Of
their
american
cars
Из
их
американских
машин.
Oh
is
your
troubled
mind
at
peace
inside
the
storm?
О,
твой
встревоженный
разум
спокоен
внутри
шторма?
See
I
got
nowhere
to
run
to
Видишь,
мне
некуда
бежать,
Like
i
had
nowhere
to
be
Как
будто
мне
некуда
идти.
Hear
the
roaring
thunderstorm
Слышишь
грохочущую
грозу?
It
doesn't
matter
to
me
Мне
все
равно.
You
see
i
stand
in
the
house,
right
Видишь,
я
стою
прямо
в
доме
And
watch
the
hurricane
grow
И
наблюдаю,
как
разрастается
ураган.
I
Watch
them
bodies
fly
out
Я
наблюдаю,
как
тела
вылетают
Of
their
american
cars
Из
их
американских
машин.
Oh
is
your
troubled
mind
at
peace
inside
the
storm?
О,
твой
встревоженный
разум
спокоен
внутри
шторма?
Oh
is
your
troubled
mind
at
peace
inside
the
crash?
О,
твой
встревоженный
разум
спокоен
внутри
аварии?
Why
do
i
always
end
up
being
the
strange
strange
boy?
Почему
я
всегда
оказываюсь
странным,
странным
парнем?
I'm
being
carried
away
upon
the
love-love
wave
Меня
уносит
волной
любви-любви.
Oh
is
your
troubled
mind
at
peace
inside
the
storm?
О,
твой
встревоженный
разум
спокоен
внутри
шторма?
See
I
got
nowhere
to
run
to
Видишь,
мне
некуда
бежать,
Like
i
had
nowhere
to
be
Как
будто
мне
некуда
идти.
I
Hear
the
roaring
thunderstorm
Я
слышу
грохочущую
грозу,
It
doesn't
matter
to
me
Мне
все
равно.
You
know
i
'm
safe
in
the
house
right?
Ты
же
знаешь,
что
я
в
безопасности
в
доме,
верно?
To
watch
the
hurricane
grow
Наблюдаю,
как
разрастается
ураган.
I
watch
them
bodies
fly
out
Я
наблюдаю,
как
тела
вылетают
Of
their
american
cars
Из
их
американских
машин.
Oh
is
your
troubled
mind
at
peace
inside
the
storm?
О,
твой
встревоженный
разум
спокоен
внутри
шторма?
Why
do
i
always
end
up
being
the
strange
strange
boy?
Почему
я
всегда
оказываюсь
странным,
странным
парнем?
I'm
being
carried
away
upon
a
love-love
wave
Меня
уносит
волной
любви-любви.
Why
do
i
always
end
up
being
the
strange
strange
boy?
Почему
я
всегда
оказываюсь
странным,
странным
парнем?
Oh
is
your
troubled
mind
at
peace
inside
the
storm?
О,
твой
встревоженный
разум
спокоен
внутри
шторма?
Oh
is
your
troubled
mind
at
peace
inside
the
storm?
О,
твой
встревоженный
разум
спокоен
внутри
шторма?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Brustlein
Attention! Feel free to leave feedback.