Lyrics and translation H.E.R. - Say It Again
Show
tonight
Покажи
сегодня
вечером.
I
hit
all
the
notes
that
I
know
you
like
Я
попал
во
все
ноты,
которые,
я
знаю,
тебе
нравятся.
You
know
I'm
a
pro
when
I'm
on
the
mic
Ты
знаешь,
ЧТО
Я
профессионал,
когда
я
на
микрофоне.
We're
already
here
so
turn
off
the
lights,
yeah
Мы
уже
здесь,
так
что
выключи
свет,
да!
You
had
a
lot
to
say
Тебе
есть,
что
сказать.
No
more
talking
Больше
никаких
разговоров.
You
can
use
that
mouth
in
other
ways
Ты
можешь
использовать
этот
рот
другими
способами.
'Cause
I
want
it
now
Потому
что
я
хочу
этого
сейчас,
I
want
it
now
я
хочу
этого
сейчас.
And
I
won't
say
it
again
И
я
больше
этого
не
скажу.
Oh
you
know
I
don't
get
naughty
for
anybody
О,
ты
знаешь,
что
я
ни
для
кого
не
буду
шалить.
I
won't
say
it
again
Я
не
скажу
этого
снова.
Even
though
this
ain't
the
first
time
Хотя
это
не
первый
раз.
I
tell
you
one
time
Я
говорю
тебе
один
раз.
I
ain't
gon'
say
it
again
Я
не
собираюсь
повторять
это
снова.
Time
to
time
Время
от
времени.
What
you
been
asking
О
чем
ты
спрашиваешь?
I
won't
say
it
again
Я
не
скажу
этого
снова.
I
won't
say
it
again,
yeah
Я
не
скажу
этого
снова,
да.
Baby,
give
me
all
of
that
ego
Детка,
отдай
мне
все
свое
эго.
You
say
it's
food
for
thought
Ты
говоришь,
что
это
пища
для
размышлений.
Let
me
feed
you
Позволь
мне
накормить
тебя.
This
ain't
even
the
half
Это
даже
не
половина.
It's
a
preview
Это
предварительный
просмотр.
I
had
a
lot
to
say
Мне
нужно
было
многое
сказать.
I'm
done
talking
С
меня
хватит
разговоров.
I'mma
throw
it
back
like
yesterday
Я
отброшу
все
назад,
как
вчера.
'Cause
I
want
it
Потому
что
я
хочу
этого.
And
I
want
it
now
И
я
хочу
этого
сейчас.
And
I
won't
say
it
again
И
я
больше
этого
не
скажу.
Oh
you
know
I
don't
get
naughty
for
anybody
О,
ты
знаешь,
что
я
ни
для
кого
не
буду
шалить.
I
won't
say
it
again
Я
не
скажу
этого
снова.
Even
though
this
ain't
the
first
time
Хотя
это
не
первый
раз.
I
tell
you
one
time
Я
говорю
тебе
один
раз.
I
ain't
gon'
say
it
again
Я
не
собираюсь
повторять
это
снова.
Time
to
time
Время
от
времени.
What
you
been
asking
О
чем
ты
спрашиваешь?
I
won't
say
it
again
Я
не
скажу
этого
снова.
I
won't
say
it
again,
yeah
Я
не
скажу
этого
снова,
да.
Oh
you
know
I
don't
get
naughty
for
anybody
О,
ты
знаешь,
что
я
ни
для
кого
не
буду
шалить.
Oh
you
know
I
don't
get
naughty
for
anybody
О,
ты
знаешь,
что
я
ни
для
кого
не
буду
шалить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.