Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
times
you
thought
you'd
never
make
it
through
All
die
Male,
als
du
dachtest,
du
würdest
es
nie
schaffen
Felt
just
like
the
world
just
turned
its
back
on
you
Es
fühlte
sich
an,
als
hätte
die
Welt
dir
den
Rücken
gekehrt
Didn't
stop
you
Das
hat
dich
nicht
aufgehalten
All
the
times
you
could've
given
in,
and
given
up
All
die
Male,
als
du
hättest
aufgeben
können
Times
you
didn't
know
if
you
were
strong
enough
Male,
als
du
nicht
wusstest,
ob
du
stark
genug
bist
Still
you
got
through
Trotzdem
hast
du
es
geschafft
Somehow
it's
all
part
of
the
plan
Irgendwie
ist
das
alles
Teil
des
Plans
It's
the
journey
Es
ist
die
Reise
It's
the
getting
there
to
where
you're
going
to
Es
ist
das
Ankommen
dort,
wo
du
hinwillst
Going
through
hell,
but
still,
you're
gonna
make
it
through
Du
gehst
durch
die
Hölle,
aber
trotzdem
wirst
du
es
schaffen
It's
the
fire
that
they
can't
put
out
inside
Es
ist
das
Feuer,
das
sie
in
dir
nicht
auslöschen
können
It's
a
hell
of
a
ride
Es
ist
eine
verdammt
wilde
Fahrt
All
the
times
they
thought
that
they
could
hold
you
back
All
die
Male,
als
sie
dachten,
sie
könnten
dich
zurückhalten
But
you've
always
known
there
was
no
chance
of
that
Aber
du
wusstest
immer,
dass
das
keine
Chance
hatte
You're
made
(you're
made)
too
strong
(too
strong)
Du
bist
(du
bist)
zu
stark
(zu
stark)
And
when
you're
going
with
your
heart,
you
can
go
Und
wenn
du
deinem
Herzen
folgst,
kannst
du
Further
than
you'd
ever
thought
possible
Weiter
gehen,
als
du
je
für
möglich
gehalten
hättest
Prove
them
all
wrong
Beweise
ihnen
allen
das
Gegenteil
It's
a
part
of
the
bigger
plan
Es
ist
ein
Teil
des
größeren
Plans
It's
the
journey
Es
ist
die
Reise
It's
the
getting
there
to
where
you're
going
to
Es
ist
das
Ankommen
dort,
wo
du
hinwillst
Going
through
hell,
but
still,
you're
gonna
make
it
through
Du
gehst
durch
die
Hölle,
aber
trotzdem
wirst
du
es
schaffen
It's
the
fire
that
they
can't
put
out
inside
Es
ist
das
Feuer,
das
sie
in
dir
nicht
auslöschen
können
It's
a
hell
of
a
ride
Es
ist
eine
verdammt
wilde
Fahrt
Every
step
you
take
Jeder
Schritt,
den
du
machst
Is
one
more
step
put
on
the
way
Ist
ein
weiterer
Schritt
auf
dem
Weg
On
the
journey
Auf
der
Reise
The
journey,
yeah!
Die
Reise,
yeah!
It's
the
journey
Es
ist
die
Reise
It's
the
getting
there
to
where
you're
going
to
Es
ist
das
Ankommen
dort,
wo
du
hinwillst
Going
through
hell,
but
still,
you're
gonna
make
it
through
Du
gehst
durch
die
Hölle,
aber
trotzdem
wirst
du
es
schaffen
It's
the
fire
that
they
can't
put
out
inside
Es
ist
das
Feuer,
das
sie
in
dir
nicht
auslöschen
können
It's
a
hell
of
a
ride!
Es
ist
eine
verdammt
wilde
Fahrt!
It's
the
journey
Es
ist
die
Reise
It's
the
getting
there
to
where
you're
going
to
Es
ist
das
Ankommen
dort,
wo
du
hinwillst
Going
through
hell,
but
still,
you're
gonna
make
it
through
Du
gehst
durch
die
Hölle,
aber
trotzdem
wirst
du
es
schaffen
It's
the
fire
that
they
can't
put
out
inside
Es
ist
das
Feuer,
das
sie
in
dir
nicht
auslöschen
können
It's
a
hell
of
a
ride
Es
ist
eine
verdammt
wilde
Fahrt
It's
the
journey,
yeah
Es
ist
die
Reise,
yeah
Oh,
the
journey,
yeah
Oh,
die
Reise,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Eve Warren
Attention! Feel free to leave feedback.