Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolide
allemand
dans
la
cité,
j'suis
zehef
Deutscher
Flitzer
in
der
Stadt,
ich
bin
der
Chef
On
a
vendu
un
million
d'barettes
(Grrah)
Wir
haben
'ne
Million
Barren
verkauft
(Grrah)
Sur
l'autoroute,
impossible
tu
m'arrête
Auf
der
Autobahn,
wirst
du
mich
nie
stoppen
J'suis
avec
Vava
et
Maxbi
dans
la
Garenne
Bin
mit
Vava
und
Maxbi
in
La
Garenne
C'est
des
menteurs,
ils
sont
remplis
d'"à
c'qu'il
paraît"
Das
sind
Lügner,
voll
mit
Hörensagen
On
est
pas
des
cons,
on
est
pas
dans
l'paraître
(Bow)
Wir
sind
nicht
dumm,
scheiß
auf
den
Schein
(Bow)
Mes
gavas
sont
tarés,
t'as
peur
quand
j'apparais
(Bow)
Meine
Jungs
sind
krass,
du
hast
Angst
wenn
ich
erschein
(Bow)
T'as
peur
quand
j'apparais
Du
hast
Angst
wenn
ich
erschein
On
encule
tout
le
monde,
y
a
personne
qui
nous
arrête
Wir
ficken
alles,
keiner
stoppt
uns
je
J'fume
la
patate
à
avec
Gonzales
Ich
rauch'
die
Droge
mit
Gonzales
Et
à
fond
ça
recompte
les
talbins
(Grrah)
Und
zähl'
voll
krass
die
Scheine
nach
(Grrah)
Ta
racli
veut
sucer
dans
l'RS
mais
aujourd'hui,
mon
gars,
j'ai
pas
faim
(Nan-nan)
Deine
Alte
will
im
RS
blasen,
Schatz,
heut'
hab
ich
kein'
Hunger
(Nein-nein)
Ça
liquide
la
patate
sur
l'terrain
(Grrah)
Man
liquidiert
die
Ware
auf
dem
Feld
(Grrah)
J'mе
balade
solo,
gros
j'suis
serein
(Grrah)
Ich
lauf
allein
rum,
Baby,
bin
gelassen
(Grrah)
Dеmande
à
Rass
on
allume,
y
a
pas
d'dindin
(Grrah)
Frag
Rass
- wir
zünden
an,
kein
Kleingeld
hier
(Grrah)
Toujours
accompagné
d'ma
beuh
et
mon
[?]
Stets
begleitet
von
meinem
Gras
und
meinem
[?]
On
encule
les
salopes,
on
fuck
les
comédiens
Wir
ficken
die
Schlampen,
wir
ficken
die
Schauspieler
Si
on
t'encule
ta
mère,
mon
gars,
c'est
pas
pour
rien
Wenn
wir
deine
Mutter
ficken,
Schatz,
das
hat
Grund
Les
condés
dans
la
ville,
ils
ont
trop
faim
Die
Bullen
in
der
Stadt
sind
zu
hungrig
Tu
fais
l'ancien,
à-ce-qui-parait
t'as
des
cousins
Du
tust
wie'n
Veteran,
"angeblich"
hast
du
Cousins
Ça
prend
pas
les
mi-temps,
ça
prend
que
les
temps-pleins
(Grrah)
Wir
nehmen
keine
Halbzeit,
nur
Vollzeitkräfte
(Grrah)
J'les
voit
chuter,
ils
ont
b'soin
d'top-lines
Ich
seh
sie
fallen,
brauchen
Top-Lines
J'débite
sa
mère,
on
a
la
frappe
qui
t'arrache
Ich
mach
seine
Mutter
platt,
wir
haben
Punchs
die
dich
zerreißen
T'es
mort
si
tu
m'vois
dans
les
parages
Bist
tot
wenn
du
mich
in
der
Nähe
siehst
Toujours
accompagné
d'Lebara
Stets
an
meiner
Seite
Lebara
J'te
l'répète,
j'fais
pas
la
paix,
demande
à
Lossa
Ich
sag's
dir
nochmal:
Kein
Frieden,
frag
Lossa
T'as
fumé
l'détail,
t'as
pas
renta'
(Nan-nan)
Du
hast's
Detail
geraucht,
hast
nichts
verdient
(Nein-nein)
J'écoute
ton
rap,
il
est
pas
potable
(Grrah)
Ich
hör
deinen
Rap,
der
ist
ungenießbar
(Grrah)
Relance
WhatsApp,
fais
ça
chap-chap
Reagiere
WhatsApp,
mach
das
ratzfatz
Dans
la
'bre,
ta
racli
s'met
à
quatre-pattes
(Grrah-grrah)
Auf
der
Feier
geht
deine
Alte
auf
alle
Viere
(Grrah-grrah)
Tu
veux
nous
éteindre,
t'es
pas
capable
(Bow)
Du
willst
uns
kaltmachen,
doch
du
schaffst
es
nicht
(Bow)
J'allais
au
lycée,
la
frappe
dans
mon
cartable
Ich
ging
zur
Schule,
Schlags
im
Schulranzen
HLD,
HLD
c'est
la
frappe,
pour
un
plan
scam,
tu
peux
appeler
Nanax
HLD,
HLD
das
ist
der
Punch,
für
Scam-Pläne
ruf
Nanax
On
allume
tout
le
monde
dans
les
parages
Wir
zünden
alles
an
in
der
Gegend
C'que
t'as
fait,
on
l'a
d'jà
fait,
gros
c'est
banal
(Grrah)
Was
du
gemacht
hast,
wir
längst
gemacht,
Baby,
das
ist
langweilig
(Grrah)
On
fait
rentrer
skalapes
sur
skalapes
Wir
bringen
Scalpe
auf
Scalpe
rein
On
bloque
cette
salope
si
elle
parle
en
"Anal"
Wir
blockieren
die
Schlampe
wenn
sie
"Anal"
redet
Sur
paname,
j'ai
liquidé
ma
came
(Grrah)
In
Paname
hab
ich
meine
Ware
losgeschlagen
(Grrah)
J'envoie
d'la
frappe
à
la
Beckham
Ich
schick
Punchs
wie
Beckham
Ce
soir,
tu
suces
ou
tu
rentres
à
pattes
Heut
abend
bläst
du
oder
läufst
nach
Haus
J'suis
H24
dans
la
renta'
Ich
bin
24/7
im
Cashflow
Les
condés
m'stent-pi,
j'range
pas
mon
kamas
Bullen
stellen
nach,
ich
pack
meine
Knarre
nicht
weg
Vrai
charo'
t'éteint
avec
famas
(Grrah)
Echter
Bulle
löscht
dich
mit
der
FAMAS
(Grrah)
Sur
Paris-Sur
Paris,
j'ai
liquidé
ma
came
In
Paris-Paris
hab
ich
meine
Ware
losgeschlagen
Pendant
qu'ces
faux
négros
racontent
d'la
caille
Während
falsche
Neger
Mist
erzählen
On
met
tempête
quand
c'est
miné-miné,
le
client
est
téléguidé
(Grahh)
Wir
machen
Sturm
wenn
miniert,
der
Kunde
ferngesteuert
(Grahh)
Sur
l'téléphone,
ça
fait
que
d'biper
Am
Telefon
piept's
nur
J'ai
mon
calibre,
tu
fais
plus
l'excité
(Grrah)
Hab
mein
Kaliber,
du
spielst
nicht
mehr
cool
(Grrah)
Jamais
d'la
vie
on
va
donner,
j'suis
pas
une
salope,
j'suis
pas
un
tre-traî
Niemals
werden
wir
uns
ergeben,
ich
bin
keine
Schlampe,
kein
Verräter
La
concu',
on
va
la
siroter,
calme-toi,
j'ai
vu
qu't'en
a
un
peu
dans
l'nez
Den
Drink
schlürfen
wir,
beruhig
dich,
ich
sah
was
in
deiner
Nase
[?],
j'suis
prêt
à
tout
rafler
[?],
ich
bin
bereit
alles
wegzuschnappen
C'est
des
connards,
ils
ont
même
pas
d'fierté
Das
sind
Arschlöcher,
ohne
Stolz
Arrête
de
sucer,
faut
innover
Hör
auf
zu
lecken,
du
musst
innovieren
Y
a
ma
CC
qui
tourne
dans
ton
quartier
Meine
Karre
kreist
in
dein'm
Viertel
Salope,
en
deuspi,
tu
vas
écarter
Schlampe,
auf
zwei
Rädern
wirst
weichen
HLD,
connu
pour
impacter
HLD,
bekannt
für
Einschlag
J'les
vois
sucer
des
bites,
ça
veut
s'allier
Ich
seh
sie
Schwänze
lutschen,
die
wollen
Allianzen
Le
guetteur,
plus
d'une
fois
on
a
tarté
Der
Wächter,
mehr
als
einmal
haben
wir
ausgeholt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hl8uk, Mktheplug
Album
Drogue
date of release
16-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.