H-Magnum - Prohibé - translation of the lyrics into German

Prohibé - H-Magnumtranslation in German




Prohibé
Verboten
Si tu veux voir ma peine
Wenn du meinen Schmerz sehen willst,
On compte juste les décibels
zählen wir nur die Dezibel.
Je paye le prix de ma vie t'as aussi vu ton sang sur mes nike air
Ich zahle den Preis meines Lebens, du hast auch dein Blut auf meinen Nike Air gesehen.
Je veux partir l'âme en paix
Ich will in Frieden gehen,
J'ai vu ta foie et les décibels
Ich habe deine Leber und die Dezibel gesehen.
Je fais le trie mais le mal comme une putain d'exe qui me harcèle
Ich sortiere aus, aber das Böse ist wie eine verdammte Ex, die mich verfolgt.
Le néant quand je me projette
Das Nichts, wenn ich mich projiziere,
Envie de me poser
Lust, mich niederzulassen,
Je l'ai été mais je prenais pas soin d'elle
Ich war es, aber ich habe mich nicht um sie gekümmert.
Résultat deux enragés
Das Ergebnis: zwei Wütende,
Plus les mêmes projets
nicht mehr dieselben Pläne,
Au bord du crime passionnels
am Rande des Verbrechens aus Leidenschaft.
Si tu veux voir mon père
Wenn du meinen Vater sehen willst,
Suis moi très loin d'ici frère
folge mir weit weg von hier, Bruder,
Dans ce putain de bidonville surnommé Gotham City
in dieses verdammte Elendsviertel, genannt Gotham City.
Je t'épargne les commentaires
Ich erspare dir die Kommentare,
Certaines sont charmés par lucifère
manche sind von Luzifer bezaubert,
J'entends des cris dans la nuit
ich höre Schreie in der Nacht,
C'est encore un de nos refré qu'on enterre
es ist wieder einer unserer Brüder, den wir begraben.
Profond tellement j'ai creusé
Tief, so sehr habe ich gegraben,
Ne jamais oser
niemals wagen,
Mentalité générationnelle
Mentalität einer Generation,
Refrè la rue m'a rodé j'aurais pu crever
Bruder, die Straße hat mich geprägt, ich hätte sterben können,
Moralité c'est chacun son heure
Moral von der Geschicht': Jeder hat seine Stunde.
Grandit parmi les pin-pon
Aufgewachsen zwischen Sirenen,
Je suis parano dès que quelqu'un sonne
ich bin paranoid, sobald jemand klingelt,
Je peux t'oublier sur un son
ich kann dich in einem Song vergessen,
Car j'écris mes textes au pinceau
denn ich schreibe meine Texte mit dem Pinsel.
Comprends-tu pourquoi nos soins nous sont prohibé?
Verstehst du, warum uns unsere Fürsorge verboten ist?
Comprends-tu pourquoi nos soins nous sont prohibé?
Verstehst du, warum uns unsere Fürsorge verboten ist?
Comprends-tu pourquoi nos soins nous sont prohibé?
Verstehst du, warum uns unsere Fürsorge verboten ist?
Comprends-tu pourquoi nos soins nous sont prohibé?
Verstehst du, warum uns unsere Fürsorge verboten ist?
Regarder comme on s'aime
Sieh an, wie wir uns lieben,
Tellement de la rue qu'on fait pas pitié
so sehr von der Straße, dass wir kein Mitleid erregen,
Je côtoie le crime je n'en suis pas fier
ich verkehre mit dem Verbrechen, ich bin nicht stolz darauf,
Pourquoi tu te sens menacé
warum fühlst du dich bedroht?
On récolte ce que l'on sème
Wir ernten, was wir säen,
Dans les pôles dieu t'as acquitté
in den Polen hat Gott dich freigesprochen,
Tu prends des thunes mais t'oublie qu'un jour ou l'autre tu te fais remonter
du nimmst Geld, aber du vergisst, dass du früher oder später hochgenommen wirst.
Aussi noir que mes thèmes
So schwarz wie meine Themen,
Je viens de la ou tout est possible
ich komme von dort, wo alles möglich ist,
Ici on vit ébola
hier erleben wir Ebola,
La ou les pus faibles se suicide
wo die Schwächsten Selbstmord begehen.
Grandit parmi les pin-pon
Aufgewachsen zwischen Sirenen,
Je suis parano dès que quelqu'un sonne
ich bin paranoid, sobald jemand klingelt,
Je peux t'oublier sur un son
ich kann dich in einem Song vergessen,
Car j'écris mes textes au pinceau
denn ich schreibe meine Texte mit dem Pinsel.
Comprends-tu pourquoi nos soins nous sont prohibé?
Verstehst du, warum uns unsere Fürsorge verboten ist?
Comprends-tu pourquoi nos soins nous sont prohibé?
Verstehst du, warum uns unsere Fürsorge verboten ist?
Comprends-tu pourquoi nos soins nous sont prohibé?
Verstehst du, warum uns unsere Fürsorge verboten ist?
Comprends-tu pourquoi nos soins nous sont?
Verstehst du, warum uns unsere...
Prohibé, prohibé?
Verboten, verboten?
Grandit parmi les pin-pon
Aufgewachsen zwischen Sirenen,
Je suis parano dès que quelqu'un sonne
ich bin paranoid, sobald jemand klingelt,
Je peux t'oublier sur un son
ich kann dich in einem Song vergessen,
Car j'écris mes textes au pinceau
denn ich schreibe meine Texte mit dem Pinsel.
Comprends-tu pourquoi nos soins nous sont prohibé?
Verstehst du, warum uns unsere Fürsorge verboten ist?
Comprends-tu pourquoi nos soins nous sont prohibé?
Verstehst du, warum uns unsere Fürsorge verboten ist?
Comprends-tu pourquoi nos soins nous sont prohibé?
Verstehst du, warum uns unsere Fürsorge verboten ist?
Comprends-tu pourquoi nos soins nous sont?
Verstehst du, warum uns unsere...
Prohibé, prohibé?
Verboten, verboten?





Writer(s): Guy Imboua, Johan Errami

H-Magnum - Prohibé
Album
Prohibé
date of release
15-12-2014


Attention! Feel free to leave feedback.