Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je le savais
Ich wusste es
Han,
de
la
loca
Han,
Wahnsinn
Bébé
tu
me
trompes,
je
le
savais
(il
t′appelle
mon
agonie)
Baby,
du
betrügst
mich,
ich
wusste
es
(er
nennt
dich
meine
Qual)
Tu
lui
as
donné
mon
trône
et
un
taser
(dis-moi
ce
qu'il
t′a
promis)
Du
hast
ihm
meinen
Thron
gegeben
und
einen
Taser
(sag
mir,
was
er
dir
versprochen
hat)
Tu
faisais
la
tronche
quand
je
paniquais
(tu
me
traites
de
tho-my)
Du
hast
ein
Gesicht
gezogen,
als
ich
in
Panik
geriet
(du
nennst
mich
einen
Mythomanen)
Toi
qui
espionnais
mon
smartphone
au
laser
(sûrement
pour
trouver
un
compromis)
Du,
die
mein
Smartphone
mit
dem
Laser
ausspioniert
hat
(sicherlich
um
einen
Kompromiss
zu
finden)
Le
malheur
est
bien
habillé
Das
Unglück
ist
gut
gekleidet
Le
bonheur
m'a
dit
"on
ne
m'achète
pas"
(on
ne
m′achète
pas)
Das
Glück
sagte
mir
"man
kauft
mich
nicht"
(man
kauft
mich
nicht)
Mon
honneur
est
tellement
souillé
Meine
Ehre
ist
so
beschmutzt
Que
mes
larmes
m′ont
dit
"on
ne
sèche
pas"
(tellement
pleuré)
Dass
meine
Tränen
mir
sagten
"wir
trocknen
nicht"
(so
viel
geweint)
Ma
tristesse
est
maquillée
Meine
Traurigkeit
ist
geschminkt
Donc
mon
Instagram
ne
le
sait
pas
Also
weiß
mein
Instagram
es
nicht
J'essaye
de
tout
oublier
Ich
versuche,
alles
zu
vergessen
Mais
mon
cœur
me
dit
"je
ne
peux
pas"
Aber
mein
Herz
sagt
mir
"ich
kann
nicht"
Je
pense
qu′on
s'est
tout
dit
Ich
denke,
wir
haben
uns
alles
gesagt
C′est
fini,
je
pense
qu'on
s′est
tout
dit,
baby
Es
ist
vorbei,
ich
denke,
wir
haben
uns
alles
gesagt,
Baby
Je
pense
qu'on
s'est
tout
dit,
oh
Ich
denke,
wir
haben
uns
alles
gesagt,
oh
C′est
fini,
je
pense
qu′on
s'est
tout
dit,
baby
Es
ist
vorbei,
ich
denke,
wir
haben
uns
alles
gesagt,
Baby
On
m′a
dit
de
me
méfier
Man
hat
mir
gesagt,
ich
soll
misstrauisch
sein
Mais
l'amour
m′a
dit
"ne
l'écoute
pas"
(ce
mec
est
jaloux)
Aber
die
Liebe
sagte
mir
"hör
nicht
darauf"
(dieser
Typ
ist
eifersüchtig)
C′était
ton
pied
mon
pied
Es
war
dein
Schritt,
mein
Schritt
T'as
coupé
le
mien
au
premier
pas
(aïe)
Du
hast
meinen
beim
ersten
Schritt
abgeschnitten
(autsch)
Dans
ma
tête
un
bourbier
In
meinem
Kopf
ein
Sumpf
J'dois
couper
les
ponts
je
n′y
arrive
pas
(j′suis
pas
à
genoux)
Ich
muss
die
Brücken
abbrechen,
ich
schaffe
es
nicht
(ich
bin
nicht
auf
Knien)
J'suis
maudit
j′étais
tellement
fier
Ich
bin
verflucht,
ich
war
so
stolz
De
crier
partout
que
t'étais
à
moi
Überall
zu
schreien,
dass
du
mir
gehörtest
Je
ne
sais
même
plus
quoi
faire
(faire)
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
was
ich
tun
soll
(tun)
Je
ne
sais
même
plus
quoi
dire
(dire)
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
was
ich
sagen
soll
(sagen)
Tu
n′étais
pas
donc
sincère
ah
ouais,
ouais
Du
warst
also
nicht
aufrichtig,
ah
ja,
ja
Je
ne
sais
même
plus
quoi
faire
(faire)
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
was
ich
tun
soll
(tun)
Je
ne
sais
même
plus
quoi
dire
(dire)
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
was
ich
sagen
soll
(sagen)
Tu
n'étais
pas
donc
sincère
(sincère,
sincère,
sincère)
Du
warst
also
nicht
aufrichtig
(aufrichtig,
aufrichtig,
aufrichtig)
Bébé
tu
me
trompes,
je
le
savais
(il
t′appelle
mon
agonie)
Baby,
du
betrügst
mich,
ich
wusste
es
(er
nennt
dich
meine
Qual)
Tu
lui
as
donné
mon
trône
et
un
taser
(dis-moi
ce
qu'il
t'a
promis)
Du
hast
ihm
meinen
Thron
gegeben
und
einen
Taser
(sag
mir,
was
er
dir
versprochen
hat)
Tu
faisais
la
tronche
quand
je
paniquais
(tu
me
traites
de
tho-my)
Du
hast
ein
Gesicht
gezogen,
als
ich
in
Panik
geriet
(du
nennst
mich
einen
Mythomanen)
Toi
qui
espionnais
mon
smartphone
au
laser
(sûrement
pour
trouver
un
compromis)
Du,
die
mein
Smartphone
mit
dem
Laser
ausspioniert
hat
(sicherlich
um
einen
Kompromiss
zu
finden)
Je
pense
qu′on
s′est
tout
dit
Ich
denke,
wir
haben
uns
alles
gesagt
C'est
fini,
je
pense
qu′on
s'est
tout
dit,
baby
Es
ist
vorbei,
ich
denke,
wir
haben
uns
alles
gesagt,
Baby
Je
pense
qu′on
s'est
tout
dit,
oh
Ich
denke,
wir
haben
uns
alles
gesagt,
oh
C′est
fini,
je
pense
qu'on
s'est
tout
dit,
baby
Es
ist
vorbei,
ich
denke,
wir
haben
uns
alles
gesagt,
Baby
Bébé
tu
me
trompes,
je
le
savais
(il
t′appelle
mon
agonie)
Baby,
du
betrügst
mich,
ich
wusste
es
(er
nennt
dich
meine
Qual)
Tu
lui
as
donné
mon
trône
et
un
taser
(dis-moi
ce
qu′il
t'a
promis)
Du
hast
ihm
meinen
Thron
gegeben
und
einen
Taser
(sag
mir,
was
er
dir
versprochen
hat)
Tu
faisais
la
tronche
quand
je
paniquais
(tu
me
traites
de
tho-my)
Du
hast
ein
Gesicht
gezogen,
als
ich
in
Panik
geriet
(du
nennst
mich
einen
Mythomanen)
Toi
qui
espionnais
mon
smartphone
au
laser
(sûrement
pour
trouver
un
compromis)
Du,
die
mein
Smartphone
mit
dem
Laser
ausspioniert
hat
(sicherlich
um
einen
Kompromiss
zu
finden)
Je
pense
qu′on
s'est
tout
dit
Ich
denke,
wir
haben
uns
alles
gesagt
C′est
fini,
je
pense
qu'on
s′est
tout
dit
Es
ist
vorbei,
ich
denke,
wir
haben
uns
alles
gesagt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaylor Baudrey, Guy Hervé Imboua
Album
Obade
date of release
05-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.