H Magnum - Oublier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation H Magnum - Oublier




Ton histoire c'est mon histoire, petit resto et ciné
Твоя история-это моя история, маленький ресторанчик и кино.
J'ne savais ce que c'était que d'avoir des goûts raffinés
Я не знал, каково это-иметь изысканные вкусы
Tu savais que pour toi j'aurais pu tout faire même tirer
Ты знал, что ради тебя я мог бы сделать все, даже выстрелить.
L'amour rend aveugle, donc les gars j'm'suis laissé guider
Любовь ослепляет, поэтому, ребята, я позволил себе вести себя
Quand on marchait ensemble on était beau, on était stylé
Когда мы гуляли вместе, мы были красивы, мы были стильны
Les jaloux disaient de nous qu'on s'croirait dans un défilé
Ревнители говорили о нас, что мы похожи на парад.
T'était la seule personne à qui je pouvais me fier
Ты был единственным человеком, которому я мог доверять.
Non pour rien au monde je n'aurais pu te laisser filer
Нет, ни за что на свете я бы не позволил тебе уйти.
Plus le temps passe, plus tu effaces
Чем больше проходит времени, тем больше ты стираешь
Tous les souvenirs qui nous avaient liés
Все воспоминания, которые связывали нас
Plus le temps passe, plus tu effaces
Чем больше проходит времени, тем больше ты стираешь
Tout ce qu'on avait vécu et pourtant
Все, что мы пережили, и все же
Tu connais notre histoire
Ты знаешь нашу историю.
On était plus fort tous les deux
Мы оба были сильнее.
En face il y avait des obstacles
Впереди были препятствия
Je n'peux pas croire que t'aies oublié
Я не могу поверить, что ты забыл
Tu connais notre histoire
Ты знаешь нашу историю.
On était plus fort tous les deux
Мы оба были сильнее.
En face il y avait des obstacles
Впереди были препятствия
Je n'peux pas croire que t'aies oublié
Я не могу поверить, что ты забыл
Oublié, oublié, oublié, oublié
Забыто, забыто, забыто, забыто
Oublié, oublié, oublié, oublié
Забыто, забыто, забыто, забыто
Tu me disais souvent "je t'aimerais moins si t'étais thuné"
Ты часто говорил мне: бы меньше тебя любил, если бы тебя прогнали"
Est-ce que tu te rappelles quand on se cachait pour aller fumer
Ты помнишь, как мы прятались, чтобы пойти покурить?
Tu cachais ma beuh, un plat pour deux, on était ruiné
Ты прятал мое пиво, одно блюдо на двоих, мы были разорены.
On faisait les fous, rien à foutre on était paumé
Мы валяли дурака, нам было плевать, что мы были в отключке.
Toi et moi dans le zoo, dans la boue, sous la douche
Мы с тобой в зоопарке, в грязи, в душе
Quand je ferme les yeux, j'sens le goût de ta bouche
Когда я закрываю глаза, я чувствую вкус твоего рта
Non, non, ne me dis pas que j'suis entrain d'halluciner
Нет, нет, не говори мне, что у меня галлюцинации
Et puis t'es partie sans me passer l'anneau
А потом ты ушла, не передав мне кольца.
Plus le temps passe, plus tu effaces
Чем больше проходит времени, тем больше ты стираешь
Tous les souvenirs qui nous avaient liés
Все воспоминания, которые связывали нас
Plus le temps passe, plus tu effaces
Чем больше проходит времени, тем больше ты стираешь
Tout ce qu'on avait vécu et pourtant
Все, что мы пережили, и все же
Tu connais notre histoire
Ты знаешь нашу историю.
On était plus fort tous les deux
Мы оба были сильнее.
En face il y avait des obstacles
Впереди были препятствия
Je n'peux pas croire que t'aies oublié
Я не могу поверить, что ты забыл
Tu connais notre histoire
Ты знаешь нашу историю.
On était plus fort tous les deux
Мы оба были сильнее.
En face il y avait des obstacles
Впереди были препятствия
Je n'peux pas croire que t'aies oublié
Я не могу поверить, что ты забыл
Oublié, oublié, oublié, oublié
Забыто, забыто, забыто, забыто
Oublié, oublié, oublié, oublié
Забыто, забыто, забыто, забыто
Bébé, moi j'suis fier de moi
Детка, я горжусь собой
Parce que moi je n't'ai pas oublié
Потому что я тебя не забыл.
Bébé, moi j'suis fier de moi
Детка, я горжусь собой
Parce que moi je n't'ai pas oublié
Потому что я тебя не забыл.
Tu sais pourquoi je suis fier de moi
Ты знаешь, почему я горжусь собой
C'est parce que je n't'ai pas oublié
Это потому, что я не забыл тебя
Bébé, moi j'suis fier de moi
Детка, я горжусь собой
Tu connais notre histoire
Ты знаешь нашу историю.
On était plus fort tous les deux
Мы оба были сильнее.
En face il y avait des obstacles
Впереди были препятствия
Je n'peux pas croire que t'aies oublié
Я не могу поверить, что ты забыл
Tu connais notre histoire
Ты знаешь нашу историю.
On était plus fort tous les deux
Мы оба были сильнее.
En face il y avait des obstacles
Впереди были препятствия
Je n'peux pas croire que t'aies oublié
Я не могу поверить, что ты забыл
Oublié, oublié, oublié, oublié
Забыто, забыто, забыто, забыто
Oublié, oublié, oublié, oublié
Забыто, забыто, забыто, забыто





Writer(s): Alpha Diallo, Guy Hervé Imboua, Renaud Rebillaud


Attention! Feel free to leave feedback.