Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
sont
tous
là
à
l'épier
Sie
sind
alle
da
und
beobachten
sie
Tu
m'demandes
de
me
méfier
mais
t'y
es
pas
Du
sagst,
ich
soll
misstrauen,
aber
du
bist
nicht
dabei
Ce
sont
les
mêmes
qui
viennent
à
ses
pieds
Es
sind
dieselben,
die
ihr
zu
Füßen
liegen
Bien
habillés,
pour
l'fessier
de
ma
chica
Schick
angezogen,
nur
für
den
Hintern
meiner
Chica
Pendant
ce
temps,
j'fais
des
billets
In
der
Zwischenzeit
mache
ich
Geld
Oui
ma
chérie
c'est
cool,
c'est
mon
métier
Ja,
mein
Schatz,
das
ist
cool,
das
ist
mein
Job
Tu
sens
l'amour
dans
mes
audios
Du
spürst
die
Liebe
in
meinen
Audios
Studio,
fuck
you,
copiez
pas
Studio,
fuck
you,
kopiert
nicht
J'suis
dans
la
street
même
en
février
Ich
bin
in
den
Straßen,
selbst
im
Februar
La
rue
ne
m'a
pas
fait
vriller
Die
Straße
hat
mich
nicht
verrückt
gemacht
Je
me
suis
promis
de
te
faire
briller
Ich
habe
versprochen,
dich
glänzen
zu
lassen
Scintillé,
retirer
du
tier-quar
Strahlend,
raus
aus
der
Dreißigsten
Ils
ont
tous
voulu
te
casser
le
dos
Sie
alle
wollten
dir
das
Genick
brechen
Dès
qu'ils
t'ont
vu,
oh
eh
Sobald
sie
dich
sahen,
oh
eh
Et
toutes
ces
filles
qui
veulent
qu'on
s'fâche
tous
les
deux
Und
all
diese
Mädchen,
die
wollen,
dass
wir
uns
streiten
C'est
parce
qu'elles
t'envient,
oh
eh
Es
ist,
weil
sie
dich
beneiden,
oh
eh
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Du
bist
mein
Baby,
oh
eh
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Du
bist
mein
Baby,
oh
eh
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Du
bist
mein
Baby,
oh
eh
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Du
bist
mein
Baby,
oh
eh
J'suis
dans
la
foule,
t'es
mon
bouclier
Ich
bin
in
der
Menge,
du
bist
mein
Schild
Tout
bousillé,
j'suis
outillé,
t'inquiète
pas
Völlig
kaputt,
ich
bin
gerüstet,
keine
Sorge
Ils
étaient
prêts
à
me
châtier
Sie
waren
bereit,
mich
zu
bestrafen
Parce
que
ton
petit
cœur,
je
le
fais
vaciller
sale
Weil
dein
kleines
Herz,
ich
bringe
es
zum
Wanken,
Bitch
Les
jaloux
s'comptent
par
milliers
Die
Neider
zählen
zu
Tausenden
Mais
je
ne
tombe
pas
car
t'es
mon
pilier
Aber
ich
falle
nicht,
denn
du
bist
meine
Stütze
Sans
pitié,
tout
plier,
les
tuer
Gnadenlos,
alles
brechen,
sie
töten
La
victoire
est
proche,
je
vais
te
dédier
ça
Der
Sieg
ist
nah,
ich
werde
ihn
dir
widmen
Pour
toi,
je
braque
même
le
caissier
Für
dich
würde
ich
sogar
den
Kassierer
überfallen
Au
culot
des
kilos
la
Ciotat
Mit
Chuzpe,
Kilo,
la
Ciotat
Ils
ont
tous
voulu
te
casser
le
dos
Sie
alle
wollten
dir
das
Genick
brechen
Dès
qu'ils
t'ont
vu,
oh
eh
Sobald
sie
dich
sahen,
oh
eh
Et
toutes
ces
filles
qui
veulent
qu'on
s'fâche
tous
les
deux
Und
all
diese
Mädchen,
die
wollen,
dass
wir
uns
streiten
C'est
parce
qu'elles
t'envient,
oh
eh
Es
ist,
weil
sie
dich
beneiden,
oh
eh
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Du
bist
mein
Baby,
oh
eh
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Du
bist
mein
Baby,
oh
eh
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Tu
es
ma
baby
oh
eh
Du
bist
mein
Baby,
oh
eh
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Du
bist
mein
Baby,
oh
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Hervé Imboua, Nicolas M'tima
Attention! Feel free to leave feedback.