Lyrics and translation H Magnum - Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
sont
tous
là
à
l'épier
Все
они
смотрят
на
тебя
Tu
m'demandes
de
me
méfier
mais
t'y
es
pas
Ты
просишь
меня
быть
осторожным,
но
сама
ты
нет
Ce
sont
les
mêmes
qui
viennent
à
ses
pieds
Это
те
же
самые,
что
падают
к
твоим
ногам
Bien
habillés,
pour
l'fessier
de
ma
chica
Хорошо
одетые,
ради
попы
моей
красотки
Pendant
ce
temps,
j'fais
des
billets
А
тем
временем,
я
зарабатываю
деньги
Oui
ma
chérie
c'est
cool,
c'est
mon
métier
Да,
моя
дорогая,
это
круто,
это
моя
работа
Tu
sens
l'amour
dans
mes
audios
Ты
чувствуешь
любовь
в
моих
треках
Studio,
fuck
you,
copiez
pas
Студия,
к
черту
вас,
не
копируйте
J'suis
dans
la
street
même
en
février
Я
на
улице
даже
в
феврале
La
rue
ne
m'a
pas
fait
vriller
Улица
не
свела
меня
с
ума
Je
me
suis
promis
de
te
faire
briller
Я
пообещал
себе
сделать
тебя
блистающей
Scintillé,
retirer
du
tier-quar
Сиять,
уйти
из
нищеты
Ils
ont
tous
voulu
te
casser
le
dos
Все
они
хотели
сломать
тебя
Dès
qu'ils
t'ont
vu,
oh
eh
Как
только
увидели
тебя,
о
эй
Et
toutes
ces
filles
qui
veulent
qu'on
s'fâche
tous
les
deux
И
все
эти
девчонки,
которые
хотят,
чтобы
мы
поссорились
C'est
parce
qu'elles
t'envient,
oh
eh
Это
потому
что
они
завидуют
тебе,
о
эй
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
тебя
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Ты
моя
малышка,
о
эй
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
тебя
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Ты
моя
малышка,
о
эй
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
тебя
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Ты
моя
малышка,
о
эй
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
тебя
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Ты
моя
малышка,
о
эй
J'suis
dans
la
foule,
t'es
mon
bouclier
Я
в
толпе,
ты
мой
щит
Tout
bousillé,
j'suis
outillé,
t'inquiète
pas
Весь
измотанный,
но
экипированный,
не
волнуйся
Ils
étaient
prêts
à
me
châtier
Они
были
готовы
наказать
меня
Parce
que
ton
petit
cœur,
je
le
fais
vaciller
sale
Потому
что
твое
маленькое
сердечко,
я
заставляю
его
трепетать,
детка
Les
jaloux
s'comptent
par
milliers
Завистников
тысячи
Mais
je
ne
tombe
pas
car
t'es
mon
pilier
Но
я
не
падаю,
потому
что
ты
моя
опора
Sans
pitié,
tout
plier,
les
tuer
Без
жалости,
согнуть
всех,
убить
их
La
victoire
est
proche,
je
vais
te
dédier
ça
Победа
близка,
я
посвящу
ее
тебе
Pour
toi,
je
braque
même
le
caissier
Ради
тебя
я
ограблю
даже
кассира
Au
culot
des
kilos
la
Ciotat
Наглости
килограммы,
Ла-Сьота
Ils
ont
tous
voulu
te
casser
le
dos
Все
они
хотели
сломать
тебя
Dès
qu'ils
t'ont
vu,
oh
eh
Как
только
увидели
тебя,
о
эй
Et
toutes
ces
filles
qui
veulent
qu'on
s'fâche
tous
les
deux
И
все
эти
девчонки,
которые
хотят,
чтобы
мы
поссорились
C'est
parce
qu'elles
t'envient,
oh
eh
Это
потому
что
они
завидуют
тебе,
о
эй
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
тебя
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Ты
моя
малышка,
о
эй
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
тебя
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Ты
моя
малышка,
о
эй
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
тебя
Tu
es
ma
baby
oh
eh
Ты
моя
малышка,
о
эй
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
тебя
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
Ты
моя
малышка,
о
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Hervé Imboua, Nicolas M'tima
Attention! Feel free to leave feedback.