H Magnum - Mi Chamo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation H Magnum - Mi Chamo




Papa te souviens-tu d'l'année j'm'étais mis à courir?
Папа, ты помнишь тот год, когда я начал бегать?
Quand tu m'tenais, quand je criais "Maman t'en vas pas"
Когда ты держал меня, когда я кричал: "Мама, ты не уходи"
Ce moment est resté gravé dans mon cœur
Этот момент остался запечатленным в моем сердце
J'n'étais pas préparé, et j'avais tellement pleuré ce soir-là
Я не был готов, и в тот вечер я так много плакал
J'me rappelle que j'ai failli finir à l'hosto
Я помню, что чуть не попал в больницу.
Et je comptais les jours, tu m'disais qu'on irait la voir
И я считал дни, ты говорил мне, что мы пойдем к ней.
Enfant turbulent, j'te faisais vivre un Enfer
Беспокойное дитя, я заставлял тебя жить в аду
Dans l'quartier certains me disaient
По соседству некоторые говорили мне
"Petit ta mère t'a abandonné"
"Малыш, твоя мать бросила тебя"
Ainsi était ma vie, c'est l'histoire d'un petit loco
Такой была моя жизнь, это история маленького Локо
Les souvenirs s'empilent, je suis parti loin de ton regard
Воспоминания накапливаются, я ушел далеко от твоего взгляда
La vie s'en fout, elle nous éparpille, comme toutes ces étoiles
Жизни все равно, она рассеивает нас, как все эти звезды
Tu m'as dit "tant pis, tant qu'tu vis bien, même loin de moi"
Ты сказал мне: "неважно, пока ты живешь хорошо, даже вдали от меня".
Je suis ton fils et fier, ma vie a un goût amer
Я твой сын и горжусь тем, что моя жизнь на вкус горькая
Et puis ce fut mon tour, même si tu n'as pas pleuré
А потом настала моя очередь, хотя ты и не плакала.
Moi je sais que ton cœur criait "mon fils t'en va pas"
Я знаю, что твое сердце кричало: "мой сын не уйдет от тебя".
J'ai toujours eu ce sentiment Papa, de t'avoir abandonné
У меня всегда было такое чувство, Папа, что я бросил тебя.
Puis l'oiseau de fer s'est envolé
Затем железная птица улетела
Je ne pourrai jamais, jamais l'oublier
Я никогда, никогда не смогу этого забыть.
Si tu veux toucher le ciel, tu peux le faire
Если ты хочешь прикоснуться к небу, ты можешь это сделать
Si l'ambition est grande même si petite est l'échelle
Если амбиции велики, даже если они малы, это масштаб
J'aimais t'écouter, je buvais tes paroles
Мне нравилось слушать тебя, я пил твои слова.
Quand tu m'accompagnais sur le chemin d'l'école
Когда ты сопровождал меня по дороге в школу
Je ne sais pas si tu t'en rappelles
Я не знаю, помнишь ли ты это
Mais moi je ne pourrai jamais l'oublier
Но я никогда не смогу этого забыть.
Même si la vie m'a privé de toi
Даже если жизнь лишила меня тебя.
Sache que j'ai pris beaucoup de toi
Знай, что я многое от тебя отнял
Sais-tu quelle est ma plus grande fierté?
Знаешь ли ты, в чем моя самая большая гордость?
Quand Maman me dit que j'lui fais penser à toi
Когда мама говорит мне, что я заставляю ее думать о тебе
Les souvenirs s'empilent, je suis parti loin de ton regard
Воспоминания накапливаются, я ушел далеко от твоего взгляда
La vie s'en fout, elle nous éparpille, comme toutes ces étoiles
Жизни все равно, она рассеивает нас, как все эти звезды
Tu m'as dit "tant pis, tant qu'tu vis bien, même loin de moi"
Ты сказал мне: "неважно, пока ты живешь хорошо, даже вдали от меня".
Je suis ton fils et fier, ma vie a un goût amer
Я твой сын и горжусь тем, что моя жизнь на вкус горькая
Les souvenirs s'empilent, je suis parti loin de ton regard
Воспоминания накапливаются, я ушел далеко от твоего взгляда
La vie s'en fout, elle nous éparpille, comme toutes ces étoiles
Жизни все равно, она рассеивает нас, как все эти звезды
Tu m'as dit "tant pis, tant qu'tu vis bien, même loin de moi"
Ты сказал мне: "неважно, пока ты живешь хорошо, даже вдали от меня".
Je suis ton fils et fier, ma vie a un goût amer.
Я твой сын и горжусь тем, что моя жизнь на вкус горькая.





Writer(s): Guy Imboua, Miguel Benavides


Attention! Feel free to leave feedback.