Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knockin' da Boots
Boots ausziehen
We're
doin'
this
one
for
all
the
ladies,
huh
Wir
machen
das
hier
für
alle
Ladies,
huh
H-Town
Boys
kickin'
it
with
my
boy
Luke
H-Town
Boys
chillen
mit
meinem
Kumpel
Luke
For
the
nine-three,
you
know
what
I',
sayin'
Für
die
Dreiundneunziger,
weißt
du,
was
ich
meine
'Cause
we
will
be
knockin'
boots
Denn
wir
werden
die
Stiefel
ausziehen
GI,
Shazam,
Dino
GI,
Shazam,
Dino
They
gon'
do
a
little
somethin'
for
you
real
sexy
Sie
werden
etwas
Kleines
für
dich
machen,
richtig
sexy
Like
you
know
what
I'm
sayin'
So
wie,
du
weißt,
was
ich
meine
Hey,
yo,
check
the
verse
Hey,
yo,
check
den
Vers
Last
night
I
thought
to
back
Letzte
Nacht
dachte
ich
zurück
When
we
made
good
love
Als
wir
uns
gut
liebten
Listenin'
to
some
Marvin
Gaye
Hörten
Marvin
Gaye
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
Now
I
want
that
old
flame
back
Jetzt
will
ich
diese
alte
Flamme
zurück
Make
these
moments
once
again
comfort
Diese
Momente
noch
einmal
erleben,
Behaglichkeit
So
won't
you,
won't
you,
mmm
Also,
willst
du,
willst
du
nicht,
mmm
Do
it
for
us,
babe
Tu
es
für
uns,
Baby
Good
lovin',
body
rockin'
all
night
long,
yeah
Gute
Liebe,
Körper
rockt
die
ganze
Nacht,
yeah
Makin'
love
until
we
tire
to
the
break
of
dawn
Liebe
machen,
bis
wir
müde
werden,
bis
zum
Morgengrauen
But
oh,
come
on,
come
on
and
turn
the
lights
down,
and
let
me
get
on
it,
yeah
Aber
oh,
komm
schon,
mach
die
Lichter
aus
und
lass
mich
ran,
yeah
'Cause
when
I
do,
just
me
and
you,
it'll
be
so
right
Denn
wenn
ich
es
tue,
nur
du
und
ich,
wird
es
so
richtig
sein
A-give
me
some
good
love
Gib
mir
etwas
gute
Liebe
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
A-give
me
some
good
love
Gib
mir
etwas
gute
Liebe
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
Somebody
rockin',
baby,
ooh
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
Jemand
rockt,
Baby,
ooh
A-give
me
some
good
love
Gib
mir
etwas
gute
Liebe
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
That's
all
I
need,
I
need
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
Das
ist
alles,
was
ich
brauche,
ich
brauche
A-give
me
some
good
love
Gib
mir
etwas
gute
Liebe
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
I
feel
so
good
when
I'm
near
you
Ich
fühle
mich
so
gut,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
That's
why
I
always
want
to
be
close
to
you
Deshalb
will
ich
immer
in
deiner
Nähe
sein
I'm
so
addicted,
I'm
so
addicted
Ich
bin
so
süchtig,
ich
bin
so
süchtig
To
makin'
love
to
you,
baby
Danach,
dich
zu
lieben,
Baby
All
night
long,
baby,
all
night
long,
long,
long,
long
Die
ganze
Nacht
lang,
Baby,
die
ganze
Nacht
lang,
lang,
lang,
lang
Good
lovin',
body
rockin'
all
night
long,
oh,
oh
Gute
Liebe,
Körper
rockt
die
ganze
Nacht,
oh,
oh
Makin'
love
until
we
tire
to
the
break
of
dawn
Liebe
machen,
bis
wir
müde
werden,
bis
zum
Morgengrauen
But
oh,
come
on,
come
on
and
turn
the
lights
down,
and
let
me
get
on
it,
uh
Aber
oh,
komm
schon,
mach
die
Lichter
aus
und
lass
mich
ran,
uh
'Cause
when
I
do,
just
me
and
you,
it'll
be
so
right,
so
right,
so
right
Denn
wenn
ich
es
tue,
nur
du
und
ich,
wird
es
so
richtig
sein,
so
richtig,
so
richtig
A-give
me
some
good
love
Gib
mir
etwas
gute
Liebe
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
A-give
me
some
good
love
Gib
mir
etwas
gute
Liebe
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
That's
all
I
want,
baby
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
Das
ist
alles,
was
ich
will,
Baby
A-give
me
some
good
love
Gib
mir
etwas
gute
Liebe
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
A
little
body,
body
rockin',
yeah
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
Ein
bisschen
Körper,
Körper
rocken,
yeah
A-give
me
some
good
love
Gib
mir
etwas
gute
Liebe
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
Complete
rockin'
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
Komplettes
Rocken
Some
sweet
love
Etwas
süße
Liebe
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
Give
you
mounds
of
pleasure
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
Gebe
dir
Berge
von
Vergnügen
'Cause
I'm
ready
Denn
ich
bin
bereit
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
I'm
so
ready
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
Ich
bin
so
bereit
I'm
so
ready,
baby
Ich
bin
so
bereit,
Baby
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
To
give
you
everything
that
we've
been
waitin'
on
Dir
alles
zu
geben,
worauf
wir
gewartet
haben
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
So
come
on
and
give
it
to
me,
baby
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
Also
komm
schon
und
gib
es
mir,
Baby
Right
about
now
we
on
the
intermission
tip
Genau
jetzt
sind
wir
in
der
Pause
So
all
you
ladies
go
get
your
towels
Also,
alle
Ladies,
holt
eure
Handtücher
You
know
what
I'm
sayin',
ha
Du
weißt,
was
ich
meine,
ha
'Cause
it's
laid
out
like
that,
you
know
Weil
es
so
ausgelegt
ist,
weißt
du
But
wait
a
minute,
we
ain't
through
Aber
warte
eine
Minute,
wir
sind
noch
nicht
fertig
Kick
the
vamp
Kick
den
Vamp
Whoa...
ho...
oh...
Whoa...
ho...
oh...
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
Oh,
baby,
whoa
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
Oh,
Baby,
whoa
I
want
your
good
touch,
lady
Ich
will
deine
gute
Berührung,
Lady
You're
here
with
me,
my
baby
Du
bist
hier
bei
mir,
mein
Baby
It's
drivin'
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
So
won't
you
come
on
Also,
komm
schon
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
Come
on
and
rock
my
body,
rock
my
body,
baby
Komm
schon
und
rock
meinen
Körper,
rock
meinen
Körper,
Baby
Come
on
and
rock
my
body
Komm
schon
und
rock
meinen
Körper
Yeah...
ha...
ha...
hey...
Yeah...
ha...
ha...
hey...
I
want
to
lay
you
down
Ich
will
dich
hinlegen
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
So
let
me
make
some
sweet
lovin',
baby
Also
lass
mich
etwas
süße
Liebe
machen,
Baby
I
wanna
turn
the
lights
down
low
and
close
the
door
Ich
will
das
Licht
dimmen
und
die
Tür
schließen
(Somebody
rockin'
knockin'
da
boots)
(Jemand
rockt
und
zieht
die
Stiefel
aus)
I'll
do
everything
to
you,
oh
Ich
werde
alles
mit
dir
machen,
oh
'Cause
I'm
ready
Denn
ich
bin
bereit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Jackson, Roger Troutman, Bishop Paul Burrell
Attention! Feel free to leave feedback.