H ZETT M - 顔をつかまえる - translation of the lyrics into German

顔をつかまえる - H ZETT Mtranslation in German




顔をつかまえる
Gesicht ergreifen
わざわざあなたの為に貴重な時間割いてやってるんだ
Habe extra wertvolle Zeit für dich geopfert
しらばっくれるとは中々いい度胸してるじゃないか
Du hast echt Nerven, so zu tun, als wüsstest du von nichts
少しでもそっちがその気ならこっちもこっちの気というものがある
Wenn du auch nur ansatzweise Interesse zeigst, werde ich dir etwas bieten
用意してある今まで味わったことのないどえらいもん食わしたるけ
Etwas Unglaubliches, das du noch nie zuvor geschmeckt hast
耳かっぽじってよだれたらしておしわけかきわけ待っとりゃんせ
Putz dir die Ohren, sabber nicht, warte brav auf dein Urteil
のめった私は新しいポンカスがどこかに落ちていないかと探す
Ich suche nach neuen Herausforderungen, die irgendwo versteckt sind
支配と権力 物質と解放 自由と闘争と秩序
Herrschaft und Macht, Materie und Befreiung, Freiheit, Kampf und Ordnung
ワクワクしてきた
Jetzt wird's spannend
もしどうにかなるのならばどうしよう
Was, wenn sich alles wirklich ändern könnte?
これはもう見過ごすばかりのシュールな僕は卒業?!
Bin ich endlich reif, um dieses surreale Einerlei hinter mir zu lassen?!
音愕するその突破力ハッケヨイBABY
Durchbrich die Schallmauer mit Urgewalt, Baby
自由という文字を書いた紙を破れ
Zerreiß das Papier, auf das du "Freiheit" geschrieben hast
顔をつかまえる
Gesicht ergreifen
でもね実はね知ってるんだあの娘のあんな事こんな事
Aber ich kenne ihre Geheimnisse, all ihre kleinen Tricks
秘密のショータイム あと宝箱の鍵の隠し場所とか
Versteckte Schlüssel, geheime Showtimes
甘い蜜の裏に仕掛けられた罠とか
Hinter süßem Nektar lauern listige Fallen
そんなんは天才的
Ein wahrhaft genialer Plan
もしおりの中に入ってるゴリラの様に
Wie ein Gorilla im Käfig
特別なポーズ「ウホッ」って決めれば確かに
Wenn du deine Spezialpose "Uho!" triffst
悦に入る 空気変わる 服も脱げる
Wird die Luft elektrisch, Kleidung fällt
勝負なんて一瞬窒息拍手喝采
Der Sieg entscheidet sich im erstickenden Applaus-Moment
もしどうにかなるのならばどうしよう
Was, wenn sich alles wirklich ändern könnte?
これはもう見過ごすばかりのシュールな僕は卒業?!
Bin ich endlich reif, um dieses surreale Einerlei hinter mir zu lassen?!
音愕するその突破力ハッケヨイBABY
Durchbrich die Schallmauer mit Urgewalt, Baby
自由という文字を書いた紙を破れ
Zerreiß das Papier, auf das du "Freiheit" geschrieben hast
顔をつかまえる
Gesicht ergreifen





Writer(s): Hzm


Attention! Feel free to leave feedback.