Uma Dose -
H'erick
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
mais
gole
desse
beijo,
dessa
bitch
Ich
will
mehr
von
diesem
Kuss,
von
dieser
Schlampe
Sobe
em
cima
de
mim
que
hoje
nossa
transa
é
hit
Steig
auf
mich,
denn
heute
ist
unser
Sex
ein
Hit
Só
mais
uma
dose
Nur
noch
eine
Dosis
Que
ela
se
embrasa
no
beat
Und
sie
entflammt
sich
im
Beat
Só
fica
mais
um
pouco
Bleib
nur
noch
ein
bisschen
Gata
vem
se
sentir
livre,
eu
quero
mais
Mädel,
komm,
fühl
dich
frei,
ich
will
mehr
Mais
gole
desse
beijo,
dessa
bitch
Mehr
von
diesem
Kuss,
von
dieser
Schlampe
Sobe
em
cima
de
mim
que
hoje
nossa
transa
é
hit
Steig
auf
mich,
denn
heute
ist
unser
Sex
ein
Hit
Só
mais
uma
dose
Nur
noch
eine
Dosis
Que
ela
se
embrasa
no
beat
Und
sie
entflammt
sich
im
Beat
Só
fica
mais
um
pouco
Bleib
nur
noch
ein
bisschen
Gata
vem
se
sentir
livre,
eu
quero
mais
Mädel,
komm,
fühl
dich
frei,
ich
will
mehr
Eles
falam
merda
na
minha
cara
Sie
reden
Scheiße
in
mein
Gesicht
Nunca
acreditaram
em
mim,
yeah
Haben
nie
an
mich
geglaubt,
yeah
Tô
voando
alto
sem
pensar
no
fim,
yeah
Ich
fliege
hoch,
ohne
ans
Ende
zu
denken,
yeah
Ah,
100k
no
mês,
10k
no
show
Ah,
100k
im
Monat,
10k
pro
Show
Meu
cachê
tá
alto,
sim,
o
lucro
aumentou
Meine
Gage
ist
hoch,
ja,
der
Gewinn
ist
gestiegen
Tudo
vale
a
pena,
não
desista
Alles
lohnt
sich,
gib
nicht
auf
Só
com
16
o
talento
foi
minha
brisa
Mit
nur
16
war
das
Talent
mein
Rausch
Na
minha
vida
nada
foi
em
vão
In
meinem
Leben
war
nichts
umsonst
Ajudo
meus
irmãos,
cada
queda
é
uma
lição
Ich
helfe
meinen
Brüdern,
jeder
Fall
ist
eine
Lektion
Paraquedas
em
todas
quedas,
não
caio
de
cara
no
chão,
não
Fallschirme
bei
jedem
Fall,
ich
falle
nicht
auf
die
Nase,
nein
Futuro
é
bom,
cá
minha
Benz
em
milão
now,
now
Die
Zukunft
ist
gut,
hier
ist
mein
Benz
in
Mailand,
jetzt,
jetzt
Cá
de
fé,
levo
ela
lá
pra
Londor
Mit
Glauben
bringe
ich
sie
nach
London
Ela
me
liga
me
tira
do
sério
Sie
ruft
mich
an,
macht
mich
verrückt
Gata
é
verdade
nada
é
mistério
Mädel,
es
ist
wahr,
nichts
ist
geheim
Vem
pra
minha
home,
a
gente
se
entende
Komm
zu
mir
nach
Hause,
wir
verstehen
uns
Talvez
um
love,
grava
essa
cena
Vielleicht
eine
Liebe,
nimm
diese
Szene
auf
Copacabana,
lá
pra
havana,
tudo
pra
ti
Copacabana,
rüber
nach
Havanna,
alles
für
dich
Cê
não
me
engana,
gata
me
arranha
Du
täuschst
mich
nicht,
Mädel,
kratz
mich
Cê
gosta
de
apanhar?
Eu
te
conheço
meu
bem
Magst
du
es,
geschlagen
zu
werden?
Ich
kenne
dich,
mein
Schatz
(Meu
bem,
te
conheço
meu
bem)
(Mein
Schatz,
ich
kenne
dich,
mein
Schatz)
Quero
mais
gole
desse
beijo,
dessa
bitch
Ich
will
mehr
von
diesem
Kuss,
von
dieser
Schlampe
Sobe
em
cima
de
mim
que
hoje
nossa
transa
é
hit
Steig
auf
mich,
denn
heute
ist
unser
Sex
ein
Hit
Só
mais
uma
dose
Nur
noch
eine
Dosis
Que
ela
se
embrasa
no
beat
Und
sie
entflammt
sich
im
Beat
Só
fica
mais
um
pouco
Bleib
nur
noch
ein
bisschen
Gata
vem
se
sentir
livre,
eu
quero
mais
Mädel,
komm,
fühl
dich
frei,
ich
will
mehr
Mais
gole
desse
beijo,
dessa
bitch
Mehr
von
diesem
Kuss,
von
dieser
Schlampe
Sobe
em
cima
de
mim
que
hoje
nossa
transa
é
hit
Steig
auf
mich,
denn
heute
ist
unser
Sex
ein
Hit
Só
mais
uma
dose
Nur
noch
eine
Dosis
Que
ela
se
embrasa
no
beat
Und
sie
entflammt
sich
im
Beat
Só
fica
mais
um
pouco
Bleib
nur
noch
ein
bisschen
Gata
vem
se
sentir
livre,
eu
quero
mais
Mädel,
komm,
fühl
dich
frei,
ich
will
mehr
Quero
me
queimar
um
pouco
mais
nesse
seu
fogo
Ich
will
mich
noch
ein
bisschen
mehr
in
deinem
Feuer
verbrennen
Com
esse
sorriso
fico
até
um
pouco
bobo
Mit
diesem
Lächeln
werde
ich
sogar
ein
bisschen
albern
Não
falo
de
AK
e
nem
de
glock
(yeah,
yeah)
Ich
rede
nicht
von
AK
und
nicht
von
Glock
(yeah,
yeah)
Mas
na
buceta
da
sua
mina
eu
faço
plock
Aber
in
der
Muschi
deiner
Freundin
mache
ich
plock
Tô
tentando
correr
contra
o
tempo
Ich
versuche,
gegen
die
Zeit
zu
laufen
Cada
dia
que
passa,
mostro
mais
o
meu
talento
(yeah,
yeah)
Jeden
Tag,
der
vergeht,
zeige
ich
mehr
von
meinem
Talent
(yeah,
yeah)
Tô
tentando
aproveitar
o
meu
momento
Ich
versuche,
meinen
Moment
zu
nutzen
Eu
e
flow
sujo
não
se
encaixa
que
nem
coca
no
mento
Ich
und
ein
dreckiger
Flow
passen
nicht
zusammen,
wie
Cola
und
Mentos
Prefiro
fazer
do
que
ficar
só
em
pensamentos
Ich
mache
lieber,
als
nur
in
Gedanken
zu
bleiben
Como
já
disse
ainda
vou
pra
Miame
Wie
ich
schon
sagte,
ich
gehe
immer
noch
nach
Miami
Jacaré
que
dorme
vira
bolsa
de
madame
Ein
Krokodil,
das
schläft,
wird
zur
Handtasche
einer
Dame
Ainda
vou
ter
a
minha
moto
do
ano
Ich
werde
immer
noch
mein
Motorrad
des
Jahres
haben
Ao
invés
desses
caras
que
so
fica
falando
Anstelle
dieser
Typen,
die
nur
reden
H'erick
no
beat
ta
mandando
H'erick
ist
am
Beat
und
gibt
den
Ton
an
As
bitchs
tá
gozando,
nos
é
muleque
do
ano
Die
Bitches
kommen,
wir
sind
die
Jungs
des
Jahres
Quero
mais
gole
desse
beijo,
dessa
bitch
Ich
will
mehr
von
diesem
Kuss,
von
dieser
Schlampe
Sobe
em
cima
de
mim
que
hoje
nossa
transa
é
hit
Steig
auf
mich,
denn
heute
ist
unser
Sex
ein
Hit
Só
mais
uma
dose
Nur
noch
eine
Dosis
Que
ela
se
embrasa
no
beat
Und
sie
entflammt
sich
im
Beat
Só
fica
mais
um
pouco
Bleib
nur
noch
ein
bisschen
Gata
vem
se
sentir
livre,
eu
quero
mais
Mädel,
komm,
fühl
dich
frei,
ich
will
mehr
Mais
gole
desse
beijo,
dessa
bitch
Mehr
von
diesem
Kuss,
von
dieser
Schlampe
Sobe
em
cima
de
mim
que
hoje
nossa
transa
é
hit
Steig
auf
mich,
denn
heute
ist
unser
Sex
ein
Hit
Só
mais
uma
dose
Nur
noch
eine
Dosis
Que
ela
se
embrasa
no
beat
Und
sie
entflammt
sich
im
Beat
Só
fica
mais
um
pouco
Bleib
nur
noch
ein
bisschen
Gata
vem
se
sentir
livre,
eu
quero
mais
Mädel,
komm,
fühl
dich
frei,
ich
will
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H'erick
Album
Uma Dose
date of release
28-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.