Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napoj Omamny
Berauschendes Getränk
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Heute
Abend
trinken
wir
(berauschendes
Getränk)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
was
in
meinem
Glas
ist
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bruder,
da
ist
dieses
verdammte
(berauschende
Getränk)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
(presne
tak)
Doppelter
Whisky,
doppelte
Havannas
(genau
so)
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Heute
Abend
trinken
wir
(berauschendes
Getränk)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
was
in
meinem
Glas
ist
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bruder,
da
ist
dieses
verdammte
(berauschende
Getränk)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
Doppelter
Whisky,
doppelte
Havannas
Oukej,
mám
ťažký
týždeň
za
sebou
a
teraz
sa
chcem
rozbiť
Okay,
ich
hab'
eine
harte
Woche
hinter
mir
und
jetzt
will
ich
mich
abschießen
Naebať
sa
až
tak
že
nebudem
vedieť
chodiť
Mich
so
besaufen,
dass
ich
nicht
mehr
gehen
kann
Ak
nejdeš
s
nami
piť
bratku
nemáš
tu
čo
robiť
Wenn
du
nicht
mit
uns
trinkst,
Bruder,
hast
du
hier
nichts
zu
suchen
Opakujem
ešte
raz
ak
nejdeš
piť
tak
odíď
Ich
wiederhole
noch
einmal,
wenn
du
nicht
trinkst,
dann
hau
ab
Všetci
dneska
pijú
svoj
(nápoj
omamný)
Alle
trinken
heute
ihr
(berauschendes
Getränk)
Koňačiky,
hruškovice,
whisky
a
havany
Cognacs,
Birnenschnaps,
Whisky
und
Havannas
Ovládneme
klub
keď
prídu
všetci
naši
chalani
Wir
erobern
den
Club,
wenn
alle
unsere
Jungs
kommen
Zas
budú
skákať
na
pódiu
s
drinkami
nad
hlavami
Wieder
werden
sie
auf
der
Bühne
springen
mit
Drinks
über
den
Köpfen
Tuším
za
to
môže
ten
(nápoj
omamný)
Ich
ahne,
daran
ist
dieses
(berauschende
Getränk)
schuld
Ešte
pred
hodinou
boli
všetci
normálny
Noch
vor
einer
Stunde
waren
alle
normal
Tak
to
ale
býva
začína
sa
decentne
So
ist
das
aber,
es
fängt
dezent
an
No
keď
nápoj
začne
písať
zábava
sa
rozbehne
Aber
wenn
das
Getränk
zu
wirken
beginnt,
nimmt
der
Spaß
Fahrt
auf
Lebo
ohnivá
voda
je
ten
(nápoj
omamný)
Denn
Feuerwasser
ist
dieses
(berauschende
Getränk)
Nedám
si
trošku
nalejem
si
poriadny
Ich
nehm'
mir
nicht
nur
ein
bisschen,
ich
schenk'
mir
ordentlich
ein
V
jednej
ruke
držím
panáka
v
druhej
ruke
brzdu
In
einer
Hand
halte
ich
einen
Shot,
in
der
anderen
die
Bremse
Dneska
oslavujem
jak
keď
pustili
gazdu
Heute
feiere
ich,
als
hätten
sie
den
Chef
freigelassen
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Heute
Abend
trinken
wir
(berauschendes
Getränk)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
was
in
meinem
Glas
ist
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bruder,
da
ist
dieses
verdammte
(berauschende
Getränk)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
(presne
tak)
Doppelter
Whisky,
doppelte
Havannas
(genau
so)
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Heute
Abend
trinken
wir
(berauschendes
Getränk)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
was
in
meinem
Glas
ist
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bruder,
da
ist
dieses
verdammte
(berauschende
Getränk)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
Doppelter
Whisky,
doppelte
Havannas
Trasem
stou
flašou
ako
Michael
Schumacher
Ich
schüttle
diese
Flasche
wie
Michael
Schumacher
Za
tie
roky
už
mám
prax
nejsom
žiadny
amatér
Nach
all
den
Jahren
hab
ich
Übung,
ich
bin
kein
Amateur
Sleduj
šampanské
dopadá
na
tie
velké
cecky
Schau,
wie
der
Champagner
auf
diese
großen
Titten
trifft
Je
to
krásne
Čech
by
povedal
že
je
to
hrozně
hezký
Es
ist
wunderschön,
ein
Tscheche
würde
sagen,
es
ist
"hrozně
hezký"
(furchtbar
schön)
A
flaška
stráca
váhu
ja
strácam
rovnováhu
Und
die
Flasche
verliert
an
Gewicht,
ich
verliere
das
Gleichgewicht
Zabíjam
zdraví
rozum
až
kým
sa
stratí
rozum
Ich
töte
den
gesunden
Menschenverstand,
bis
der
Verstand
verloren
geht
A
noc
je
ešte
mladá
treba
ííísť
Und
die
Nacht
ist
noch
jung,
wir
müssen
loooos
Volá
Abe
sú
tam
všetci
ževraj
treba
prííísť
Abe
ruft
an,
alle
sind
da,
angeblich
müssen
wir
koommmen
Idem
si
zresetovať
hlavu
mám
ten
(nápoj
omamný)
Ich
geh'
meinen
Kopf
resetten,
hab'
dieses
(berauschende
Getränk)
A
vypil
som
tak
za
štyroch
Und
ich
hab'
so
für
vier
getrunken
Pijem
jak
malý
boh
Ich
trinke
wie
ein
kleiner
Gott
A
v
pohári
mám
znova
(nápoj
omamný)
Und
im
Glas
hab'
ich
wieder
(berauschendes
Getränk)
Pripíjam
na
zdravie
svojim
Ich
stoße
auf
die
Gesundheit
meiner
Leute
an
Pijem
aj
keď
ledva
stojím
Ich
trinke,
auch
wenn
ich
kaum
stehe
Alkohol
a
tráva
až
do
šiestej
rána
Alkohol
und
Gras
bis
sechs
Uhr
morgens
To
zase
bude
dráma
keď
budem
večer
vstávať
Das
wird
wieder
ein
Drama,
wenn
ich
abends
aufstehe
A
viem
že
budem
pikať
Und
ich
weiß,
ich
werde
büßen
že
budem
riťou
cikať
dass
ich
mit
dem
Arsch
pissen
werde
No
vtedy
sa
mi
to
zdalo
jak
celkom
dobrý
nápad
Aber
damals
schien
es
mir
eine
ziemlich
gute
Idee
zu
sein
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Heute
Abend
trinken
wir
(berauschendes
Getränk)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
was
in
meinem
Glas
ist
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bruder,
da
ist
dieses
verdammte
(berauschende
Getränk)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
(presne
tak)
Doppelter
Whisky,
doppelte
Havannas
(genau
so)
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Heute
Abend
trinken
wir
(berauschendes
Getränk)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
was
in
meinem
Glas
ist
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bruder,
da
ist
dieses
verdammte
(berauschende
Getränk)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
Doppelter
Whisky,
doppelte
Havannas
Chytím
ten
pohár
kde
mám
(nápoj
omamný)
Ich
nehme
das
Glas,
wo
ich
mein
(berauschendes
Getränk)
hab'
Lejem
ho
do
seba
nech
ma
to
omámi
Ich
schütte
es
in
mich
rein,
damit
es
mich
berauscht
Po
tom
týždni
čo
som
zažil
neska
potrebujem
piť
Nach
der
Woche,
die
ich
erlebt
habe,
muss
ich
heute
trinken
Nemysleť
na
povinnosti
brácho
tak
to
musí
byť
Nicht
an
Pflichten
denken,
Bruder,
so
muss
es
sein
Sme
party
crew
a
nerobí
nám
problém
ísť
sa
odviazať
Wir
sind
'ne
Party-Crew
und
es
ist
kein
Problem
für
uns,
uns
auszutoben
V
luxusnom
hoteli
aj
v
stoke
stále
je
to
oáza
Im
Luxushotel
und
auch
im
Ghetto,
es
ist
immer
eine
Oase
Pokial
máme
svoje
čaše
v
nich
ten
(nápoj
omamný)
Solange
wir
unsere
Becher
haben,
darin
dieses
(berauschende
Getränk)
Možeš
vidieť
jak
robíme
bordel
totálny
Du
kannst
sehen,
wie
wir
totales
Chaos
veranstalten
A
smejeme
sa
ako
keby
sme
si
dali
rajský
plyn
Und
wir
lachen,
als
hätten
wir
Lachgas
genommen
Neviem
chodiť
aj
tak
tvárim
sa
jak
majitelov
syn
Ich
kann
nicht
gehen,
trotzdem
tu'
ich
so,
als
wär'
ich
der
Sohn
des
Besitzers
Lebo
máme
otvorený
účet
heslo
jednašesť
(brácho)
Denn
wir
haben
'ne
offene
Rechnung,
Passwort
Eins-Sechs
(Bruder)
Peniaze
nejsú
problém
vyber
si
čo
chceš
Geld
ist
kein
Problem,
such
dir
aus,
was
du
willst
Všetci
pijú
tento
(nápoj
omamný)
Alle
trinken
dieses
(berauschende
Getränk)
Sme
trošku
v
pii
tretia
flaša
za
nami
a
my
Wir
sind
ein
bisschen
im
Arsch,
die
dritte
Flasche
hinter
uns
und
wir
Furt
nemáme
dosť
ešte
jedna
pred
nami
Haben
immer
noch
nicht
genug,
noch
eine
vor
uns
Tento
podnik
obrátime
celý
hore
nohami
Diesen
Laden
stellen
wir
komplett
auf
den
Kopf
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Heute
Abend
trinken
wir
(berauschendes
Getränk)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
was
in
meinem
Glas
ist
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bruder,
da
ist
dieses
verdammte
(berauschende
Getränk)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
(presne
tak)
Doppelter
Whisky,
doppelte
Havannas
(genau
so)
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Heute
Abend
trinken
wir
(berauschendes
Getränk)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
was
in
meinem
Glas
ist
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bruder,
da
ist
dieses
verdammte
(berauschende
Getränk)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
Doppelter
Whisky,
doppelte
Havannas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cigo, Najs, Koko, Otecko
Attention! Feel free to leave feedback.