Lyrics and translation H16 - Nechaj Ma Žiť
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nechaj Ma Žiť
Дай Мне Жить
Bratu
nechaj
ma
žiť,
lebo
nesloboda
ma
zničí,
Братан,
дай
мне
жить,
ведь
несвобода
меня
уничтожит,
Načo
všetky
tie
predsudky
a
nenávisť
bez
príčin?!
Зачем
все
эти
предрассудки
и
ненависть
без
причин?!
Ja
si
idem
len
svoje,
nestarám
sa
mám
piči,
Я
иду
своим
путём,
мне
плевать,
пох*й,
Nechcem
žiadny
problém,
chcem
len
mier
a
lásku
jak
hipík,
Не
хочу
никаких
проблем,
хочу
только
мир
и
любовь,
как
хиппи,
Ale
nechcú
mi
to
schváliť,
ich
pravidlá
sú
prísne,
Но
они
не
хотят
это
одобрить,
их
правила
строги,
Veľa
rokov
už
prešlo
no
oni
sú
stále
v
socializme,
Много
лет
уже
прошло,
но
они
всё
ещё
в
социализме,
Prečo
im
musí
tak
jebať?
Почему
им
так
должно
е*ать?
Keď
hulíš
si
pre
nich
feťak,
Если
куришь,
ты
для
них
наркоман,
Stále
dúfam
že
raz
sa
to
zmení
a
bude
to
tak
ako
v
Čechách,
Всё
ещё
надеюсь,
что
однажды
это
изменится
и
будет
так,
как
в
Чехии,
Prosím
vás
pán
oficier,
nechajte
ma
žiť,
Прошу
вас,
господин
офицер,
дайте
мне
жить,
Nešiel
som
rýchlo
a
mám
aj
pas
tak
nechajte
ma
ísť,
Я
не
ехал
быстро,
и
у
меня
есть
паспорт,
так
дайте
мне
уехать,
Prehľadali
ste
všetko,
ale
nenašli
ste
nič,
Вы
обыскали
всё,
но
ничего
не
нашли,
Nevidím
žiadny
dôvod
aby
som
tu
ďalej
stál
jak
dick!
Не
вижу
никакой
причины,
чтобы
я
тут
дальше
стоял,
как
болван!
Tak
nechajte
ma
už
žiť!
Так
дайте
мне
уже
жить!
Kurva
nehajte
ma
už
dýchať!
Бл*дь,
дайте
мне
уже
дышать!
Neriešim
žiadne
sračky
nie
ja
nejsom
ten
prípad,
Не
решаю
никакой
х*рни,
это
не
мой
случай,
Dúfam
že
tu
dnes
nebude
žiadny
jebnutý
beef
ani
bitka,
Надеюсь,
что
сегодня
не
будет
никакого
ё*аного
бифа
или
драки,
Chcem
si
len
užiť
dnešní
večer
a
popíjať
svoje
pivka!
Хочу
просто
насладиться
сегодняшним
вечером
и
попивать
своё
пиво!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Áno
pán
policajt
chápem
dobre
veď
zákony
hovoria
jasne,
Да,
господин
полицейский,
понимаю
прекрасно,
ведь
законы
говорят
ясно,
Teraz
skúste
pochopiť
aj
vy
mňa,
ja
mám
zas
svoje
vlastné,
Теперь
попробуйте
понять
и
вы
меня,
у
меня,
в
свою
очередь,
свои,
Pomáhať
a
chrániť
tak
né,
to
potom
nemáte
prácu
fakt
né,
Помогать
и
защищать,
так
нет?
Тогда
у
вас
нет
работы,
правда,
нет?
Nehovor
mi
jak
mám
žiť
né,
nepríde
mi
to
ako
vtipné,
Не
говорите
мне,
как
жить,
нет,
мне
это
не
кажется
смешным,
áno
pán
politik,
lezete
mi
do
riti
keď
nahánate
môj
hlas
ne,
Да,
господин
политик,
лезете
мне
в
задницу,
когда
гоняетесь
за
моим
голосом,
нет?
Potom
si
sedíte
štyri
roky
na
riti
a
kľudne
ma
ojebete
zas
ne?
Потом
сидите
четыре
года
на
заднице
и
спокойно
меня
на*бёте
опять,
нет?
A
keď
náhodou
niečo
praskne,
balíte,
posledný
zhasne,
А
когда
вдруг
что-то
вскроется,
сматываетесь,
последний
гасит
свет,
človek
maká
pre
tento
štát
ne?
Aj
tak
je
to
hovno
plat
ne?
Человек
пашет
для
этого
государства,
нет?
И
всё
равно
это
д*рьмо,
правда,
нет?
Nie
si
jak
oni,
jebú
ťa,
Ты
не
такой,
как
они,
тебе
насрать,
Dávno
si
tam,
kde
chcú
ťa,
Давно
ты
там,
где
хотят
тебя
видеть,
Chce
to
len
klietku
odomknúť,
Нужно
только
клетку
отпереть,
A
nenápadne
uniknúť,
И
незаметно
улизнуть,
My
chceme
žiť
len,
jak
ľudia,
Мы
хотим
жить
просто,
как
люди,
Tí
čo
majú
srdce,
čo
lúbia,
Те,
у
кого
есть
сердце,
кто
любит,
Otvoria
oči
tým
čo
blúdia,
Откроют
глаза
тем,
кто
блуждает,
Myslia
si
že
si
to
šťastie
kúpia,
Думают,
что
счастье
можно
купить,
Nenechať
sa
odtiahnuť,
Не
дать
себя
утащить,
A
za
jeden
povraz
potiahnuť,
И
за
один
канат
потянуть,
Né
však
ako
politické
hnutia,
Нет,
но
не
как
политические
движения,
Ne
diky
nejsom
hňup,
Нет,
спасибо,
я
не
дурак,
Najvyšší
čas,
rozhodnúť
sa,
Самое
время
решить,
či
chceme
hrať
čistú
hru,
Хотим
ли
мы
играть
честно,
Hej
sestra
ja
som
tu!
Эй,
сестра,
я
здесь!
Hej
brat
môj
ja
som
tu!
Эй,
брат
мой,
я
здесь!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Prosím
ťa
nechaj
ma
žiť,
Прошу
тебя,
дай
мне
жить,
Ja
nejsom
povinný
byť,
Я
не
обязан
быть,
Jak
povieš
ty,
Таким,
как
скажешь
ты,
Nechcem
byť
ty,
Не
хочу
быть
тобой,
Ja
chcem
byť
ja,
Я
хочу
быть
собой,
Páči
sa
mi
táto
hra,
Мне
нравится
эта
игра,
Sústavné
súboje
dobra
a
zla,
Постоянные
битвы
добра
и
зла,
No
mohli
by
sme
už
konečne
sa,
odraziť
od
toho
dna,
Но
мы
могли
бы
уже
наконец-то
оттолкнуться
от
этого
дна,
Tam
presne
sme,
o
čom
si
myslíš
že
ne
ale
ba,
Мы
именно
там,
о
чём
ты
думаешь,
что
нет,
но
да,
Možno
si
myslíš
že
ne
ale
áno,
Может,
ты
думаешь,
что
нет,
но
да,
Po
noci
príde
vždy
ráno,
После
ночи
всегда
приходит
утро,
Pomáha
spánok,
Помогает
сон,
Máme
ten
kľúč,
ale
kdo
má
ten
zámok?
У
нас
есть
ключ,
но
кто
держит
замок?
Chýba
nám
článok,
dosť
bolo
hádok!
Нам
не
хватает
звена,
хватит
уже
ссор!
Nemá
to
návod,
není
to
závod,
К
этому
нет
инструкции,
это
не
гонка,
Rovnaké
hovno
aj
keď
iný
záchod,
То
же
самое
дерьмо,
хоть
и
другой
унитаз,
Tuším
že
nám
zateká
do
topánok,
Кажется,
нам
заливает
в
ботинки,
A
niečo
tu
smrdí
chce
to
nový
vánok,
И
что-то
тут
воняет,
нужен
свежий
ветер,
Kazí
to
národ
nemá
to
nárok,
Портит
это
народ,
не
имеет
на
это
права,
Už
ani
na
rok
na
tejto
minulosti,
ako
barok,
Уже
ни
на
год
в
этом
прошлом,
как
барокко,
Už
odlož
to
na
bok,
nechytaj
amok,
Уже
отложи
это
в
сторону,
не
бесись,
Radšej
to
zahoď,
je
to
len
hra
ako
Tarot,
Лучше
выбрось
это,
это
всего
лишь
игра,
как
Таро,
Starám
sa
o
ňho,
svoj
zadok,
Я
забочусь
о
нём,
о
своей
заднице,
V
tom
je
to
čaro,
В
этом
всё
волшебство,
Ja
som
tu
kapo
ja
rozhodnem
ako,
Я
здесь
главный,
я
решу,
как
будет,
Neriadím
sa
tým
kto
povie
čo
na
to,
Не
руководствуюсь
тем,
кто
скажет,
что
об
этом
думает,
Ja
nejsom
pako!
Я
не
дурак!
Ja
nejsom
lakomý
ja
nejsom
sebec!
Я
не
жадный,
я
не
эгоист!
Ja
som
ten
rebel
zapálený
pre
vec,
Я
тот
самый
бунтарь,
загоревшийся
за
дело,
Prinášam
svetlo,
to
vidí
aj
slepec,
Несу
свет,
это
видит
даже
слепой,
Ja
nejsom
herec,
Я
не
актёр,
Není
to
maska,
Это
не
маска,
Ja
som
tu
gazda,
Я
здесь
хозяин,
Je
to
môj
život
a
basta!
Это
моя
жизнь
и
точка!
Ja
tu
len
fajčim
ten
weed
ako
rasta!
Я
тут
просто
курю
травку,
как
раста!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.