H16 - Stresujúci Blahobyt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation H16 - Stresujúci Blahobyt




(Hey)
(Эй!)
Billy, jedna šesť
Билли, один-шесть.
Stresujúci blahobyt, poďme všetci závodiť,
Стрессовое самочувствие, давайте все наперегонки,
Vymýšľajme spôsoby jak šťastenu si nakloniť
Давай придумаем, как нам повезет.
Chceme dobre zarobiť, hlavne sa nenarobiť
Мы хотим зарабатывать хорошие деньги, особенно не зарабатывать.
Niekdo musí zamakať a niekto sa vie narodiť
Кто-то должен упорно трудиться, а кто-то может родиться.
Pýcha ide na odbyt, milujeme egotrip
Гордость идет на продажи, мы любим эгоизм.
Sme jediní vo vesmíre čo je väčší egotrip
Мы единственные во Вселенной, которая является большим эгоизмом.
Každý druhý neurotik, baví nás len telocvik,
Каждый второй невротик, мы наслаждаемся только физической подготовкой.
Nezmenilo sa veľa odkedy napísal sa hieroglyf
Мало что изменилось с тех пор, как был написан иероглиф.
Naučený živoriť, fajčiť a víno piť,
Учили прозябать, курить и пить вино.
Zaraď sa a pochoduj a opováž sa vybočiť,
Постройтесь и маршируйте, и не смейте сворачивать.
Nie, skús to vysloviť si minulosť jak trilobit
Нет, попробуй произнести прошлое, как трилобит.
Vlak ide moc rýchlo teraz sa nedá vyskočiť
Поезд едет слишком быстро, ты не можешь выпрыгнуть.
Nedá sa položiť, hru musíme dokončiť,
Это невозможно, мы должны закончить игру.,
Uctievame peniaze a sme ochotní otročiť
Мы поклоняемся деньгам и готовы быть рабами.
čo si môžem dovoliť, kariéru či porodiť
что я могу себе позволить: карьеру или родить?
Mladé ženy uväznené, čo ti budem hovoriť
Молодые женщины в ловушке, что я вам скажу
čo s tým vieme urobiť, musíme to zúročiť
что мы можем с этим поделать, нам нужно извлечь из этого выгоду
Máme čo nám treba, treba to len správne uchopiť
У нас есть то, что нам нужно, нам просто нужно как следует ухватиться за это.
Musíme to ukončiť, nemôžme pustošiť
Мы должны покончить с этим, мы больше не можем разрушать.
Spomeň si kto si a je to krásne ako súložiť
Помни кто ты есть и это прекрасно как трахаться
Pozri, človek nešťastný nechýba ti nič
Послушай, парень, ты ничего не упускаешь.
Ale bojíš sa o všetko aj keď väčšina je gýč
Но ты беспокоишься обо всем, хотя большинство из них-китч.
Väčšina je gýč, šťastný je len ten kdo nepotrebuje mať nič
Большинство - это китч, счастлив только тот, кому ничего не нужно.
Hej brat môj dávaj pozor, nedolám si pritom nohy
Эй, брат, берегись, я не переломаю себе ноги.
Hej segra moja dávaj pozor, nebuď bitch máš aj lepšie vlohy
Эй, сегра, будь осторожна, не будь стервой, у тебя есть лучшие навыки.
Hej ludia moji dávajte pozor, dávajte pozor, dávajte pozor
Эй, мои люди, берегитесь, берегитесь, берегитесь!
Bohovia sa museli zblázniť, oni sa museli zblázniť
Боги, должно быть, сошли с ума, они, должно быть, сошли с ума.
Stresujúci blahobyt, neváhaj sa zapojiť,
Стрессовое самочувствие, не стесняйтесь вмешиваться,
Naháňať tie prachy poriadne sa pritom zapotiť
Гоняясь за деньгами в поте лица
Nemáš ich vela, ale radšej málo ako nič
У тебя их немного, но лучше иметь несколько, чем ничего.
Love rastú na strome, len keď pestuješ cannabis
Любовь растет на дереве только тогда, когда ты выращиваешь коноплю.
A chlapci obchádzajú zákony,
А парни обходят законы стороной,
štát ti nedá nič ten vyje*anec je moc lakomý
государство тебе ничего не даст, Ревун слишком скуп.
Opačný Jánošík, zbíja takých ako vy
Противоположность Яносику, избивающему таких, как ты.
Vezme chudobnému, to bohatému hajzlovi
Бери бедных, отдавай богатым ублюдкам.
A niektorý chcú zadarmo mať blahobyt,
А некоторые хотят быть свободными, чтобы иметь благополучие.
Neurobia preto nič čakajú len na náhody
Они ничего не делают, они просто ждут совпадений.
Kupujú si loto, dúfajú že ich to zahojí
Они покупают лотерею, надеясь, что она исцелит их.
šanca, že to víde, je malá ako atómy
шансы, что он увидит это, ничтожны, как атомы.
žiadne kasíno ti nedá len tak žetóny
ни одно казино не даст вам просто фишки
Tento svet je studený jak brankárové betóny
Этот мир так же холоден, как бетон вратаря.
žiadne kasíno ti nedá len tak žetóny
ни одно казино не даст вам просто фишки
Tento svet je studený jak brankárové betóny
Этот мир так же холоден, как бетон вратаря.
Hej brat môj dávaj pozor, nedolám si pritom nohy
Эй, брат, берегись, я не переломаю себе ноги.
Hej segra moja dávaj pozor, nebuď bitch máš aj lepšie vlohy
Эй, сегра, будь осторожна, не будь стервой, у тебя есть лучшие навыки.
Hej ludia moji dávajte pozor, dávajte pozor, dávajte pozor
Эй, мои люди, берегитесь, берегитесь, берегитесь!
Bohovia sa museli zblázniť, oni sa museli zblázniť
Боги, должно быть, сошли с ума, они, должно быть, сошли с ума.
Stresujúci blahobyt, život podľa šablóny
Стрессовое благополучие, жизнь по шаблону.
Pripútaný v zemi, hlava v oblakoch jak balóny
Прикованные к земле, с головой в облаках, как воздушные шары.
ľudia stále otroci, zberači bavlny
люди все еще рабы, сборщики хлопка.
Donútení rešpektovať všetky hlúpe stanovy
Заставляют уважать все дурацкие законы.
Výplaty a zálohy, to výplaty a zálohy
Выплаты и авансы, это выплаты и авансы
áno požičaj si v banke, postavíš sa na nohy
да, займи в банке, и ты встанешь на ноги.
Trezor sa ti otvorí, stačí vstúpiť do dverí
Сейф откроется для вас, вам просто нужно войти в дверь.
sa takto žiť aj neveriaci Tomáš uverí
Ты можешь так жить, даже неверующий Томас поверит.
úrok bude férový, život menej stresový
проценты будут справедливыми, жизнь менее напряженной.
Neboj sa o prácu budeš fajčiť svojmu šéfovi
Не беспокойся о работе, ты выкуришь своего босса.
A určite ťa odmení, len začni byť dospelý
И он обязательно вознаградит тебя, просто начни уже быть взрослым.
Peniaze nie všetko to sa len tak hovorí
Деньги это еще не все они просто говорят
Kto sa hlbšie ponorí, ten uvidí ten surový svet
Тот, кто нырнет глубже, увидит необработанный мир.
V plnej kráse jeden veľký oje* na ľudí
Во всей красе одно большое дышло * на людях
Ten čo sa zobudí, kým úplne nevyhorí
Тот, кто просыпается до того, как полностью сгорит.
Stresujúci blahobyt vymení za nový
Стрессовое благополучие обменивается на новое.
Možno menej fajnový, viac skutočný jak umelý
Может быть, менее причудливый, более реальный, чем искусственный.
ľudia otupení viacjak keby boli zhlúlení
люди цепенеют сильнее, чем если бы их поглотили.
Pri plnom vedomí, dobrovoľne väznení
В полном сознании, добровольно заключенный в тюрьму.
Podporujú systém, aj keď vedia že je skur*ený
Они поддерживают систему, хотя и знают, что она коррумпирована.
Hej brat môj dávaj pozor, nedolám si pritom nohy
Эй, брат, берегись, я не переломаю себе ноги.
Hej segra moja dávaj pozor, nebuď bitch máš aj lepšie vlohy
Эй, сегра, будь осторожна, не будь стервой, у тебя есть лучшие навыки.
Hej ludia moji dávajte pozor, dávajte pozor, dávajte pozor
Эй, мои люди, берегитесь, берегитесь, берегитесь!
Bohovia sa museli zblázniť, oni sa museli zblázniť
Боги, должно быть, сошли с ума, они, должно быть, сошли с ума.






Attention! Feel free to leave feedback.